Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Joshua 13:6
03605
kāl-
כָּל־
All
Noun
03427
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֣י
the inhabitants
Verb
02022
hā·hār
הָ֠הָר
of the hill country
Noun
04480
min-
מִֽן־
from
Preposition
03844
hal·lə·ḇā·nō·wn
הַלְּבָנ֞וֹן
Lebanon
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
to
Preposition
0
miś·rə·p̄ōṯ
מִשְׂרְפֹ֥ת
from
Preposition
04956
ma·yim
מַ֙יִם֙
as Misrephoth-maim
Noun
03605
kāl-
כָּל־
the all
Noun
06722
ṣî·ḏō·nîm,
צִ֣ידֹנִ֔ים
Sidonians them
Adjective
0595
’ā·nō·ḵî
אָֽנֹכִי֙
will I
Pronoun
03423
’ō·w·rî·šêm,
אוֹרִישֵׁ֔ם
drive out
Verb
06440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
from before
Noun
01121
bə·nê
בְּנֵ֣י
the children
Noun
03478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
Noun
07535
raq
רַ֠ק
only
Adverb
05307
hap·pi·le·hā
הַפִּלֶ֤הָ
divide you it by lot
Verb
03478
lə·yiś·rā·’êl
לְיִשְׂרָאֵל֙
to the Israelites
Noun
05159
bə·na·ḥă·lāh,
בְּֽנַחֲלָ֔ה
for an inheritance
Noun
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֖ר
as
Particle
06680
ṣiw·wî·ṯî·ḵā.
צִוִּיתִֽיךָ׃
I have commanded
Verb
Aleppo Codex
כל ישבי ההר מן הלבנון עד משרפת מים כל צידנים אנכי־אורישם מפני בני ישראל רק הפלה לישראל בנחלה כאשר צויתיך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כָּל־יֹשְׁבֵ֣י הָ֠הָר מִֽן־הַלְּבָנֹ֞ון עַד־מִשְׂרְפֹ֥תמַ֙יִם֙ כָּל־צִ֣ידֹנִ֔ים אָֽנֹכִי֙ אֹורִישֵׁ֔ם מִפְּנֵ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל ֠רַק הַפִּלֶ֤הָ לְיִשְׂרָאֵל֙ בְּֽנַחֲלָ֔ה כַּאֲשֶׁ֖ר צִוִּיתִֽיךָ׃
Masoretic Text (1524)
כל ישׁבי ההר מן הלבנון עד משׂרפת מים כל צידנים אנכי אורישׁם מפני בני ישׂראל רק הפלה לישׂראל בנחלה כאשׁר צויתיך
Westminster Leningrad Codex
כָּל־יֹשְׁבֵ֣י הָ֠הָר מִֽן־הַלְּבָנֹ֞ון עַד־מִשְׂרְפֹ֥תמַ֙יִם֙ כָּל־צִ֣ידֹנִ֔ים אָֽנֹכִי֙ אֹורִישֵׁ֔ם מִפְּנֵ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל ֠רַק הַפִּלֶ֤הָ לְיִשְׂרָאֵל֙ בְּֽנַחֲלָ֔ה כַּאֲשֶׁ֖ר צִוִּיתִֽיךָ׃
Greek Septuagint
πᾶς ὁ κατοικῶν τὴν ὀρεινὴν ἀπὸ τοῦ Λιβάνου ἕως τῆς Μασερεφωθμαιμ, πάντας τοὺς Σιδωνίους, ἐγὼ αὐτοὺς ἐξολεθρεύσω ἀπὸ προσώπου Ισραηλ· ἀλλὰ διάδος αὐτὴν ἐν κλήρῳ τῷ Ισραηλ, ὃν τρόπον σοι ἐνετειλάμην.
Berean Study Bible
All the inhabitants of the hill country from Lebanon to vvv Misrephoth-maimall the SidoniansI Myself will drive out before the Israelites .... Be sure to divide it by lot as an inheritance to Israel, as I have commanded you.
All the inhabitants of the hill country from Lebanon to vvv Misrephoth-maimall the SidoniansI Myself will drive out before the Israelites .... Be sure to divide it by lot as an inheritance to Israel, as I have commanded you.
English Standard Version
all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth-maim even all the Sidonians I myself will drive them out from before the people of Israel Only allot the land to Israel for an inheritance as I have commanded you
all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth-maim even all the Sidonians I myself will drive them out from before the people of Israel Only allot the land to Israel for an inheritance as I have commanded you
Holman Christian Standard Version
all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth-maim, all the Sidonians. I will drive them out before the Israelites, only distribute the land as an inheritance for Israel, as I have commanded you.
all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth-maim, all the Sidonians. I will drive them out before the Israelites, only distribute the land as an inheritance for Israel, as I have commanded you.
King James Version
All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephothmaim, and all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee.
All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephothmaim, and all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee.
Lexham English Bible
all the inhabitants of the hill country, from the Lebanon up to Misrephoth Maim, and all the Sidonians. I will drive them out from before the ⌊Israelites⌋
all the inhabitants of the hill country, from the Lebanon up to Misrephoth Maim, and all the Sidonians. I will drive them out from before the ⌊Israelites⌋
New American Standard Version
"All the inhabitants of the hill country from Lebanon as far as Misrephoth-maim, all the Sidonians, I will drive them out from before the sons of Israel; only allot it to Israel for an inheritance as I have commanded you.
"All the inhabitants of the hill country from Lebanon as far as Misrephoth-maim, all the Sidonians, I will drive them out from before the sons of Israel; only allot it to Israel for an inheritance as I have commanded you.
World English Bible
all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, even all the Sidonians; them will I drive out from before the children of Israel: only allocate it to Israel for an inheritance, as I have commanded you.
all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, even all the Sidonians; them will I drive out from before the children of Israel: only allocate it to Israel for an inheritance, as I have commanded you.