Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Joshua 13:14
07535
raq
רַ֚ק
Only
Adverb
07626
lə·šê·ḇeṭ
לְשֵׁ֣בֶט
to the tribe
Noun
03878
hal·lê·wî,
הַלֵּוִ֔י
of Levi
Noun
03808
lō
לֹ֥א
none
Adverb
05414
nā·ṯan
נָתַ֖ן
he gave
Verb
05159
na·ḥă·lāh;
נַחֲלָ֑ה
inheritance
Noun
0801
’iš·šê
אִשֵּׁ֨י
made by fire
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
of the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֤י
God
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
Noun
01931
hū
ה֣וּא
he
Pronoun
05159
na·ḥă·lā·ṯōw,
נַחֲלָת֔וֹ
[are] their inheritance
Noun
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֖ר
as
Particle
01696
dib·ber-
דִּבֶּר־
he said
Verb
0
lōw.
לֽוֹ׃
to
Preposition
0
s
ס
-
Aleppo Codex
רק לשבט הלוי לא נתן נחלה אשי יהוה אלהי ישראל הוא נחלתו כאשר דבר לו {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
רַ֚ק לְשֵׁ֣בֶט הַלֵּוִ֔י לֹ֥א נָתַ֖ן נַחֲלָ֑ה אִשֵּׁ֙י יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ ה֣וּא נַחֲלָתֹ֔ו כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּר־לֹֽו׃ ס
Masoretic Text (1524)
רק לשׁבט הלוי לא נתן נחלה אשׁי יהוה אלהי ישׂראל הוא נחלתו כאשׁר דבר
Westminster Leningrad Codex
רַ֚ק לְשֵׁ֣בֶט הַלֵּוִ֔י לֹ֥א נָתַ֖ן נַחֲלָ֑ה אִשֵּׁ֙י יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ ה֣וּא נַחֲלָתֹ֔ו כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּר־לֹֽו׃ ס
Greek Septuagint
πλὴν τῆς φυλῆς Λευι οὐκ ἐδόθη κληρονομία· κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ, οὗτος αὐτῶν κληρονομία, καθὰ εἶπεν αὐτοῖς κύριος. καὶ οὗτος ὁ καταμερισμός, ὃν κατεμέρισεν Μωυσῆς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ἐν Αραβωθ Μωαβ ἐν τῷ πέραν τοῦ Ιορδάνου κατὰ Ιεριχω.
Berean Study Bible
To the tribe of Levi, however, Moses had given no inheritance. The offerings made by fire to the LORD, the God of Israel, are their inheritance, just as He had promised them.
To the tribe of Levi, however, Moses had given no inheritance. The offerings made by fire to the LORD, the God of Israel, are their inheritance, just as He had promised them.
English Standard Version
To the tribe of Levi alone Moses gave no inheritance The offerings by fire to the Lord God of Israel are their inheritance as he said to him
To the tribe of Levi alone Moses gave no inheritance The offerings by fire to the Lord God of Israel are their inheritance as he said to him
Holman Christian Standard Version
He did not give any inheritance to the tribe of Levi. This was its inheritance, just as He had promised: the offerings made by fire to the Lord, the God of Israel.
He did not give any inheritance to the tribe of Levi. This was its inheritance, just as He had promised: the offerings made by fire to the Lord, the God of Israel.
King James Version
Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire are their inheritance, as he said unto them.
Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire are their inheritance, as he said unto them.
Lexham English Bible
Only the tribe of Levites Moses did not give an inheritance; the offerings made by fire to Yahweh the God of Israel are their inheritance, just as he promised to them.
Only the tribe of Levites Moses did not give an inheritance; the offerings made by fire to Yahweh the God of Israel are their inheritance, just as he promised to them.
New American Standard Version
Only to the tribe of Levi he did not give an inheritance; the offerings by fire to the Lord, the God of Israel, are their inheritance, as He spoke to him.
Only to the tribe of Levi he did not give an inheritance; the offerings by fire to the Lord, the God of Israel, are their inheritance, as He spoke to him.
World English Bible
Only he gave no inheritance to the tribe of Levi. The offerings of Yahweh, the God of Israel, made by fire are his inheritance, as he spoke to him.
Only he gave no inheritance to the tribe of Levi. The offerings of Yahweh, the God of Israel, made by fire are his inheritance, as he spoke to him.