Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Joshua 10:37
03920
way·yil·kə·ḏū·hā
וַיִּלְכְּד֣וּהָ
And they took it
Verb
05221
way·yak·kū·hā-
וַיַּכּֽוּהָ־
and struck
Verb
06310
lə·p̄î-
לְפִי־
it with the edge
Noun
02719
ḥe·reḇ
חֶ֠רֶב
of the sword
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
04428
mal·kāh
מַלְכָּ֨הּ
the king
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
05892
‘ā·re·hā
עָרֶ֜יהָ
the cities
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
05315
han·ne·p̄eš
הַנֶּ֤פֶשׁ
the souls
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
0
bāh
בָּהּ֙
in
Preposition
03808
lō-
לֹֽא־
none
Adverb
07604
hiš·’îr
הִשְׁאִ֣יר
he left
Verb
08300
śā·rîḏ,
שָׂרִ֔יד
remaining
Noun
03605
kə·ḵōl
כְּכֹ֥ל
according to all
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
06213
‘ā·śāh
עָשָׂ֖ה
he had done
Verb
05700
lə·‘eḡ·lō·wn;
לְעֶגְל֑וֹן
to Eglon
Noun
02763
way·ya·ḥă·rêm
וַיַּחֲרֵ֣ם
but destroyed
Verb
0853
’ō·w·ṯāh,
אוֹתָ֔הּ
-
Accusative
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
05315
han·ne·p̄eš
הַנֶּ֖פֶשׁ
the souls
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
0
bāh.
בָּֽהּ׃
in
Preposition
0
s
ס
-
Aleppo Codex
וילכדוה ויכוה לפי חרב ואת מלכה ואת כל עריה ואת כל הנפש אשר בה לא השאיר שריד ככל אשר עשה לעגלון ויחרם אותה ואת כל הנפש אשר בה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּלְכְּד֣וּהָ וַיַּכּֽוּהָ־לְפִי־֠חֶרֶב וְאֶת־מַלְכָּ֨הּ וְאֶת־כָּל־עָרֶ֜יהָ וְאֶת־כָּל־הַנֶּ֤פֶשׁ אֲשֶׁר־בָּהּ֙ לֹֽא־הִשְׁאִ֣יר שָׂרִ֔יד כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־עָשָׂ֖ה לְעֶגְלֹ֑ון וַיַּחֲרֵ֣ם אֹותָ֔הּ וְאֶת־כָּל־הַנֶּ֖פֶשׁ אֲשֶׁר־בָּֽהּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
וילכדוה ויכוה לפי חרב ואת מלכה ואת כל עריה ואת כל הנפשׁ אשׁר בה לא השׁאיר שׂריד ככל אשׁר עשׂה לעגלון ויחרם אותה ואת כל הנפשׁ אשׁר
Westminster Leningrad Codex
וַיִּלְכְּד֣וּהָ וַיַּכּֽוּהָ־לְפִי־֠חֶרֶב וְאֶת־מַלְכָּ֨הּ וְאֶת־כָּל־עָרֶ֜יהָ וְאֶת־כָּל־הַנֶּ֤פֶשׁ אֲשֶׁר־בָּהּ֙ לֹֽא־הִשְׁאִ֣יר שָׂרִ֔יד כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־עָשָׂ֖ה לְעֶגְלֹ֑ון וַיַּחֲרֵ֣ם אֹותָ֔הּ וְאֶת־כָּל־הַנֶּ֖פֶשׁ אֲשֶׁר־בָּֽהּ׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἐπάταξεν αὐτὴν ἐν στόματι ξίφους καὶ πᾶν ἐμπνέον, ὅσα ἦν ἐν αὐτῇ, οὐκ ἦν διασεσῳσμένος· ὃν τρόπον ἐποίησαν τὴν Οδολλαμ, ἐξωλέθρευσαν αὐτὴν καὶ ὅσα ἦν ἐν αὐτῇ.
Berean Study Bible
They captured it and struck down ... with the sword - its king, - all its villages, and all the people - -. Joshua left no survivors, just as - he had done at Eglon; he devoted to destruction Hebron and everyone ... - in it.
They captured it and struck down ... with the sword - its king, - all its villages, and all the people - -. Joshua left no survivors, just as - he had done at Eglon; he devoted to destruction Hebron and everyone ... - in it.
English Standard Version
and captured it and struck it with the edge of the sword and its king and its towns and every person in it He left none remaining as he had done to Eglon and devoted it to destruction and every person in it
and captured it and struck it with the edge of the sword and its king and its towns and every person in it He left none remaining as he had done to Eglon and devoted it to destruction and every person in it
Holman Christian Standard Version
They captured it and struck down its king, all its villages, and everyone in it with the sword. He left no survivors, just as he had done at Eglon. He completely destroyed Hebron and everyone in it.
They captured it and struck down its king, all its villages, and everyone in it with the sword. He left no survivors, just as he had done at Eglon. He completely destroyed Hebron and everyone in it.
King James Version
And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the souls that were therein.
And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the souls that were therein.
Lexham English Bible
and captured it, and they struck it with ⌊the edge of the sword⌋were in it; he left behind no survivor, as he had done to Eglon, and he utterly destroyed it and all the people that were in it.
and captured it, and they struck it with ⌊the edge of the sword⌋were in it; he left behind no survivor, as he had done to Eglon, and he utterly destroyed it and all the people that were in it.
New American Standard Version
They captured it and struck it and its king and all its cities and all the persons who {were} in it with the edge of the sword. He left no survivor, according to all that he had done to Eglon. And he utterly destroyed it and every person who {was} in it.
They captured it and struck it and its king and all its cities and all the persons who {were} in it with the edge of the sword. He left no survivor, according to all that he had done to Eglon. And he utterly destroyed it and every person who {was} in it.
World English Bible
They took it, and struck it with the edge of the sword, with its king and all its cities, and all the souls who were in it. He left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but he utterly destroyed it, and all the souls who were in it.
They took it, and struck it with the edge of the sword, with its king and all its cities, and all the souls who were in it. He left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but he utterly destroyed it, and all the souls who were in it.