Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
John 8:44
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
υμεις εκ του πατρος του διαβολου εστε 5719 και τας επιθυμιας του πατρος υμων θελετε 5719 ποιειν 5721 εκεινος ανθρωποκτονος ην 5707 απ αρχης και εν τη αληθεια ουχ εστηκεν 5758 οτι ουκ εστιν 5719 αληθεια εν αυτω οταν λαλη 5725 το ψευδος εκ των ιδιων λαλει 5719 οτι ψευστης εστιν 5719 και ο πατηρ αυτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
υμεις εκ πατρος του διαβολου εστε και τας επιθυμιας του πατρος υμων θελετε ποιειν εκεινος ανθρωποκτονος ην απ αρχης και εν τη αληθεια ουχ εστηκεν οτι ουκ εστιν αληθεια εν αυτω οταν λαλη το ψευδος εκ των ιδιων λαλει οτι ψευστης εστιν και ο πατηρ αυτου
Berean Greek Bible (2016)
ὑμεῖς ἐστὲ ἐκ τοῦ πατρὸς τοῦ διαβόλου καὶ θέλετε ποιεῖν. τὰς τοῦ ὑμῶν πατρὸς ἐπιθυμίας ἐκεῖνος ἦν ἀνθρωποκτόνος ἀπ’ ἀρχῆς, καὶ οὐκ ἔστηκεν, ἐν τῇ ἀληθείᾳ ὅτι ἔστιν οὐκ ἀλήθεια ἐν αὐτῷ. ὅταν λαλῇ τὸ ψεῦδος, λαλεῖ, ἐκ τῶν ἰδίων ὅτι ἐστὶν ψεύστης καὶ ὁ πατὴρ αὐτοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
υμεις εκ του πατρος του διαβολου εστε και τας επιθυμιας του πατρος υμων θελετε ποιειν εκεινος ανθρωποκτονος ην απ αρχης και εν τη αληθεια ουχ εστηκεν οτι ουκ εστιν αληθεια εν αυτω οταν λαλη το ψευδος εκ των ιδιων λαλει οτι ψευστης εστιν και ο πατηρ αυτου
Byzantine/Majority Text
υμεις εκ του πατρος του διαβολου εστε 5719 και τας επιθυμιας του πατρος υμων θελετε 5719 ποιειν εκεινος ανθρωποκτονος ην 5707 απ αρχης και εν τη αληθεια ουχ εστηκεν 5758 οτι ουκ εστιν 5719 αληθεια εν αυτω οταν λαλη 5725 το ψευδος εκ των ιδιων λαλει 5719 οτι ψευστης εστιν 5719 και ο πατηρ αυτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
υμεις 5719 εκ πατρος του διαβολου εστε και 5719 τας επιθυμιας του πατρος υμων θελετε ποιειν 5721 εκεινος 5707 ανθρωποκτονος ην απ 5758 αρχης και εν τη αληθεια ουχ εστηκεν οτι 5719 ουκ εστιν αληθεια 5725 εν αυτω οταν λαλη το 5719 ψευδος εκ των ιδιων λαλει οτι 5719 ψευστης εστιν και ο πατηρ αυτου
Neste-Aland 26
5748
SBL Greek New Testament (2010)
ὑμεῖς ἐκ τοῦ πατρὸς τοῦ διαβόλου ἐστὲ καὶ τὰς ἐπιθυμίας τοῦ πατρὸς ὑμῶν θέλετε ποιεῖν ἐκεῖνος ἀνθρωποκτόνος ἦν ἀπ ἀρχῆς καὶ ἐν τῇ ἀληθείᾳ οὐκ ἔστηκεν ὅτι οὐκ ἔστιν ἀλήθεια ἐν αὐτῷ ὅταν λαλῇ τὸ ψεῦδος ἐκ τῶν ἰδίων λαλεῖ ὅτι ψεύστης ἐστὶν καὶ ὁ πατὴρ αὐτοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
υμεις εκ πατρος του διαβολου εστε και τας επιθυμιας του πατρος υμων θελετε ποιειν εκεινος ανθρωποκτονος ην απ αρχης και εν τη αληθεια ουχ εστηκεν οτι ουκ εστιν αληθεια εν αυτω οταν λαλη το ψευδος εκ των ιδιων λαλει οτι ψευστης εστιν και ο πατηρ αυτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
υμεις εκ πατρος του διαβολου εστε και τας επιθυμιας του πατρος υμων θελετε ποιειν εκεινος ανθρωποκτονος ην απ αρχης και εν τη αληθεια ουχ εστηκεν οτι ουκ εστιν αληθεια εν αυτω οταν λαλη το ψευδος εκ των ιδιων λαλει οτι ψευστης εστιν και ο πατηρ αυτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὑμεῖς ἐκ τοῦ πατρὸς τοῦ διαβόλου ἐστὲ καὶ τὰς ἐπιθυμίας τοῦ πατρὸς ὑμῶν θέλετε ποιεῖν ἐκεῖνος ἀνθρωποκτόνος ἦν ἀπ’ ἀρχῆς καὶ ἐν τῇ ἀληθείᾳ οὐκ ἔστηκεν ὅτι οὐκ ἔστιν ἀλήθεια ἐν αὐτῷ ὅταν λαλῇ τὸ ψεῦδος ἐκ τῶν ἰδίων λαλεῖ ὅτι ψεύστης ἐστὶν καὶ ὁ πατὴρ αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
ὑμεῖς ἐκ πατρὸς τοῦ διαβόλου ἐστὲ 5719 καὶ τὰς ἐπιθυμίας τοῦ πατρὸς ὑμῶν θέλετε 5719 ποιεῖν 5721 ἐκεῖνος ἀνθρωποκτόνος ἦν 5707 ἀπ᾽ ἀρχῆς καὶ ἐν τῇ ἀληθείᾳ οὐχ ἔστηκεν 5758 ὅτι οὐκ ἔστιν 5719 ἀλήθεια ἐν αὐτῷ ὅταν λαλῇ 5725 τὸ ψεῦδος ἐκ τῶν ἰδίων λαλεῖ 5719 ὅτι ψεύστης ἐστὶν 5719 καὶ ὁ πατὴρ αὐτοῦ
Westcott / Hort, UBS4
υμεις εκ του πατρος του διαβολου εστε 5719 και τας επιθυμιας του πατρος υμων θελετε 5719 ποιειν 5721 εκεινος ανθρωποκτονος ην 5707 απ αρχης και εν τη αληθεια ουκ εστηκεν 5707 οτι ουκ εστιν 5719 αληθεια εν αυτω οταν λαλη 5725 το ψευδος εκ των ιδιων λαλει 5719 οτι ψευστης εστιν 5719 και ο πατηρ αυτου
Berean Study Bible
You belong to ... your father, the devil, and you want to carry out vvv vvv vvv his desires. He was a murderer from the beginning, - refusing to uphold - the truth, because there is no truth in him. When he lies ... ..., he speaks - his native language, because he is a liar and the father of lies.
You belong to ... your father, the devil, and you want to carry out vvv vvv vvv his desires. He was a murderer from the beginning, - refusing to uphold - the truth, because there is no truth in him. When he lies ... ..., he speaks - his native language, because he is a liar and the father of lies.
English Standard Version
You are of your father the devil and your will is to do your father's desires He was a murderer from the beginning and does not stand in the truth because there is no truth in him When he lies he speaks out of his own character for he is a liar and the father of lies
You are of your father the devil and your will is to do your father's desires He was a murderer from the beginning and does not stand in the truth because there is no truth in him When he lies he speaks out of his own character for he is a liar and the father of lies
Holman Christian Standard Version
You are of your father the Devil, and you want to carry out your father's desires. He was a murderer from the beginning and has not stood in the truth, because there is no truth in him. When he tells a lie, he speaks from his own nature, because he is a liar and the father of liars.
You are of your father the Devil, and you want to carry out your father's desires. He was a murderer from the beginning and has not stood in the truth, because there is no truth in him. When he tells a lie, he speaks from his own nature, because he is a liar and the father of liars.
King James Version
Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do (5721). He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.
Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do (5721). He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.
New American Standard Version
""You are of {your} father the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth because there is no truth in him. Whenever he speaks a lie, he speaks from his own {nature,} for he is a liar and the father of lies.
""You are of {your} father the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth because there is no truth in him. Whenever he speaks a lie, he speaks from his own {nature,} for he is a liar and the father of lies.
New Living Translation
For you are the children of your father the devil and you love to do the evil things he does He was a murderer from the beginning He has always hated the truth because there is no truth in him When he lies it is consistent with his character for he is a liar and the father of lies
For you are the children of your father the devil and you love to do the evil things he does He was a murderer from the beginning He has always hated the truth because there is no truth in him When he lies it is consistent with his character for he is a liar and the father of lies
World English Bible
You are of your father, the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and doesn't stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks on his own; for he is a liar, and its father.
You are of your father, the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and doesn't stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks on his own; for he is a liar, and its father.