Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
John 8:14
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
απεκριθη 5662 ιησους και ειπεν 5627 αυτοις καν εγω μαρτυρω 5725 περι εμαυτου αληθης εστιν 5719 η μαρτυρια μου οτι οιδα 5758 ποθεν ηλθον 5627 και που υπαγω 5719 υμεις δε ουκ οιδατε 5758 ποθεν ερχομαι 5736 η που υπαγω 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
απεκριθη ιησους και ειπεν αυτοις καν εγω μαρτυρω περι εμαυτου αληθης εστιν η μαρτυρια μου οτι οιδα ποθεν ηλθον και που υπαγω υμεις δε ουκ οιδατε ποθεν ερχομαι και που υπαγω
Berean Greek Bible (2016)
Ἰησοῦς Ἀπεκρίθη καὶ εἶπεν αὐτοῖς “Κἂν ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ ἐμαυτοῦ, μου, ἡ μαρτυρία ἐστιν ἀληθής ὅτι οἶδα πόθεν ἦλθον καὶ ποῦ ὑπάγω· δὲ ὑμεῖς οὐκ οἴδατε πόθεν ἔρχομαι ἢ ποῦ ὑπάγω.
Byzantine/Majority Text (2000)
απεκριθη ιησους και ειπεν αυτοις καν εγω μαρτυρω περι εμαυτου αληθης εστιν η μαρτυρια μου οτι οιδα ποθεν ηλθον και που υπαγω υμεις δε ουκ οιδατε ποθεν ερχομαι και που υπαγω
Byzantine/Majority Text
απεκριθη 5662 ιησους και ειπεν 5627 αυτοις καν εγω μαρτυρω 5725 περι εμαυτου αληθης εστιν η μαρτυρια μου οτι οιδα 5758 ποθεν ηλθον 5627 και που υπαγω 5719 υμεις δε ουκ οιδατε 5758 ποθεν ερχομαι 5736 και που υπαγω 5719
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
απεκριθη 5662 ιησους 5627 και ειπεν αυτοις 5725 καν εγω μαρτυρω περι 5719 εμαυτου αληθης εστιν η 5758 μαρτυρια μου οτι οιδα ποθεν 5627 ηλθον και 5719 που υπαγω υμεις 5758 δε ουκ οιδατε ποθεν 5736 ερχομαι και που υπαγω
Neste-Aland 26
ἀπεκρίθη 5662 Ἰησοῦς καὶ εἶπεν 5627 αὐτοῖς Κἂν ἐγὼ μαρτυρῶ 5725 περὶ ἐμαυτοῦ ἀληθής ἐστιν 5748 ἡ μαρτυρία μου ὅτι οἶδα 5758 πόθεν ἦλθον 5627 καὶ ποῦ ὑπάγω 5719 ὑμεῖς δὲ οὐκ οἴδατε 5758 πόθεν ἔρχομαι 5736 ἢ ποῦ ὑπάγω 5719
SBL Greek New Testament (2010)
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς Κἂν ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ ἐμαυτοῦ ἀληθής ἐστιν ἡ μαρτυρία μου ὅτι οἶδα πόθεν ἦλθον καὶ ποῦ ὑπάγω ὑμεῖς δὲ οὐκ οἴδατε πόθεν ἔρχομαι ἢ ποῦ ὑπάγω
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
απεκριθη ιησους και ειπεν αυτοις καν εγω μαρτυρω περι εμαυτου αληθης εστιν η μαρτυρια μου οτι οιδα ποθεν ηλθον και που υπαγω υμεις δε ουκ οιδατε ποθεν ερχομαι και που υπαγω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
απεκριθη ιησους και ειπεν αυτοις καν εγω μαρτυρω περι εμαυτου αληθης εστιν η μαρτυρια μου οτι οιδα ποθεν ηλθον και που υπαγω υμεις δε ουκ οιδατε ποθεν ερχομαι και που υπαγω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς κἂν ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ ἐμαυτοῦ ἀληθής ἐστιν ἡ μαρτυρία μου ὅτι οἶδα πόθεν ἦλθον καὶ ποῦ ὑπάγω ὑμεῖς οὐκ οἴδατε πόθεν ἔρχομαι ἢ ποῦ ὑπάγω
Textus Receptus (1550/1894)
ἀπεκρίθη 5662 ἰησοῦς καὶ εἶπεν 5627 αὐτοῖς κἂν ἐγὼ μαρτυρῶ 5725 περὶ ἐμαυτοῦ ἀληθής ἐστιν 5719 ἡ μαρτυρία μου ὅτι οἶδα 5758 πόθεν ἦλθον 5627 καὶ ποῦ ὑπάγω 5719 ὑμεῖς δὲ οὐκ οἴδατε 5758 πόθεν ἔρχομαι 5736 καὶ ποῦ ὑπάγω 5719
Westcott / Hort, UBS4
απεκριθη 5662 ιησους και ειπεν 5627 αυτοις καν εγω μαρτυρω 5725 περι εμαυτου αληθης εστιν 5719 η μαρτυρια μου οτι οιδα 5758 ποθεν ηλθον 5627 και που υπαγω 5719 υμεις δε ουκ οιδατε 5758 ποθεν ερχομαι 5736 η που υπαγω 5719
Berean Study Bible
Jesus replied ... ... ..., "Even if testify about Myself, My - testimony is valid, because I know where I came{from} and where I am going. But you {do} not know where I came{from} or where I am going.
Jesus replied ... ... ..., "Even if testify about Myself, My - testimony is valid, because I know where I came{from} and where I am going. But you {do} not know where I came{from} or where I am going.
English Standard Version
Jesus answered Even if I do bear witness about myself my testimony is true for I know where I came from and where I am going but you do not know where I come from or where I am going
Jesus answered Even if I do bear witness about myself my testimony is true for I know where I came from and where I am going but you do not know where I come from or where I am going
Holman Christian Standard Version
"Even if I testify about Myself," Jesus replied, "My testimony is valid, because I know where I came from and where I'm going. But you don't know where I come from or where I'm going.
"Even if I testify about Myself," Jesus replied, "My testimony is valid, because I know where I came from and where I'm going. But you don't know where I come from or where I'm going.
King James Version
Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came (5627), and whither I go (5719); but ye cannot tell whence I come (5736), and whither I go (5719).
Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came (5627), and whither I go (5719); but ye cannot tell whence I come (5736), and whither I go (5719).
New American Standard Version
Jesus answered and said to them, ""Even if I testify about Myself, My testimony is true, for I know where I came from and where I am going; but you do not know where I come from or where I am going.
Jesus answered and said to them, ""Even if I testify about Myself, My testimony is true, for I know where I came from and where I am going; but you do not know where I come from or where I am going.
New Living Translation
Jesus told them These claims are valid even though I make them about myself For I know where I came from and where I am going but you you know this about me
Jesus told them These claims are valid even though I make them about myself For I know where I came from and where I am going but you you know this about me
World English Bible
Jesus answered them, (*) (*) "Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you don't know where I came from, or where I am going.
Jesus answered them, (*) (*) "Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you don't know where I came from, or where I am going.