Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
John 7:31
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
πολλοι δε εκ του οχλου επιστευσαν 5656 εις αυτον και ελεγον 5707 οτι ο χριστος οταν ελθη 5632 μητι πλειονα σημεια τουτων ποιησει 5692 ων ουτος εποιησεν 5656
Textus Receptus (Beza, 1598)
πολλοι δε εκ του οχλου επιστευσαν εις αυτον και ελεγον οτι ο χριστος οταν ελθη μητι πλειονα σημεια τουτων ποιησει ων ουτος εποιησεν
Berean Greek Bible (2016)
πολλοὶ Ἐκ τοῦ ὄχλου δὲ ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν, καὶ ἔλεγον ὅταν “Ὁ Χριστὸς ἔλθῃ, μὴ ποιήσει πλείονα σημεῖα ὧν οὗτος ἐποίησεν;
Byzantine/Majority Text (2000)
πολλοι δε εκ του οχλου επιστευσαν εις αυτον και ελεγον οτι ο χριστος οταν ελθη μητι πλειονα σημεια τουτων ποιησει ων ουτος εποιησεν
Byzantine/Majority Text
πολλοι δε εκ του οχλου επιστευσαν 5656 εις αυτον και ελεγον οτι ο χριστος οταν ελθη 5632 μητι πλειονα σημεια τουτων ποιησει 5692 ων ουτος εποιησεν 5656
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
πολλοι 5656 δε εκ του οχλου επιστευσαν εις 5707 αυτον και ελεγον οτι 5632 ο χριστος οταν ελθη μητι 5692 πλειονα σημεια τουτων ποιησει ων ουτος εποιησεν
Neste-Aland 26
Ἐκ τοῦ ὄχλου δὲ πολλοὶ ἐπίστευσαν 5656 εἰς αὐτόν καὶ ἔλεγον 5707 Ὁ Χριστὸς ὅταν ἔλθῃ 5632 μὴ πλείονα σημεῖα ποιήσει 5692 ὧν οὗτος ἐποίησεν 5656
SBL Greek New Testament (2010)
ἐκ τοῦ ὄχλου δὲ πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν καὶ ἔλεγον Ὁ χριστὸς ὅταν ἔλθῃ μὴ πλείονα σημεῖα ποιήσει ὧν οὗτος ἐποίησεν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
πολλοι δε εκ του οχλου επιστευσαν εις αυτον και ελεγον οτι ο χριστος οταν ελθη μητι πλειονα σημεια τουτων ποιησει ων ουτος εποιησεν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
πολλοι δε εκ του οχλου επιστευσαν εις αυτον και ελεγον οτι ο χριστος οταν ελθη μητι πλειονα σημεια τουτων ποιησει ων ουτος εποιησεν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Πολλοὶ δὲ ἐπίστευσαν ἐκ τοῦ ὄχλου εἰς αὐτόν καὶ ἔλεγον ὁ Χριστὸς ὅταν ἔλθῃ μὴ πλείονα σημεῖα ποιήσει ὧν οὗτος ποιεῖ
Textus Receptus (1550/1894)
πολλοὶ δὲ ἐκ τοῦ ὄχλου ἐπίστευσαν 5656 εἰς αὐτόν καὶ ἔλεγον 5707 ὅτι ὁ χριστὸς ὅταν ἔλθῃ 5632 μήτι πλείονα σημεῖα τούτων ποιήσει 5692 ὧν οὗτος ἐποίησεν 5656
Westcott / Hort, UBS4
εκ του οχλου δε πολλοι επιστευσαν 5656 εις αυτον και ελεγον 5707 ο χριστος οταν ελθη 5632 μη πλειονα σημεια ποιησει 5692 ων ουτος εποιησεν 5656
Berean Study Bible
Many in the crowd, however, believed in Him and said, "When the Christ comes, vvv will He perform more signs than this man -? "
Many in the crowd, however, believed in Him and said, "When the Christ comes, vvv will He perform more signs than this man -? "
English Standard Version
Yet many of the people believed in him They said When the Christ appears will he do more signs than this man has done
Yet many of the people believed in him They said When the Christ appears will he do more signs than this man has done
Holman Christian Standard Version
However, many from the crowd believed in Him and said, "When the Messiah comes, He won't perform more signs than this man has done, will He?
However, many from the crowd believed in Him and said, "When the Messiah comes, He won't perform more signs than this man has done, will He?
King James Version
And many of the people believed on him, and said (5707), When Christ cometh (5632), will he do more miracles than these which this man hath done (5656)?
And many of the people believed on him, and said (5707), When Christ cometh (5632), will he do more miracles than these which this man hath done (5656)?
New American Standard Version
But many of the crowd believed in Him; and they were saying, ""When the Christ comes, He will not perform more signs than those which this man has, will He?"
But many of the crowd believed in Him; and they were saying, ""When the Christ comes, He will not perform more signs than those which this man has, will He?"
New Living Translation
Many among the crowds at the Temple believed in him After all they said would you expect the Messiah to do more miraculous signs than this man has done
Many among the crowds at the Temple believed in him After all they said would you expect the Messiah to do more miraculous signs than this man has done
World English Bible
But of the multitude, many believed in him. They said, "When the Christ comes, he won't do more signs than those which this man has done, will he?"
But of the multitude, many believed in him. They said, "When the Christ comes, he won't do more signs than those which this man has done, will he?"