Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
John 7:23
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ει περιτομην λαμβανει 5719 ανθρωπος εν σαββατω ινα μη λυθη 5686 ο νομος μωυσεως εμοι χολατε 5719 οτι ολον ανθρωπον υγιη εποιησα 5656 εν σαββατω
Textus Receptus (Beza, 1598)
ει περιτομην λαμβανει ανθρωπος εν σαββατω ινα μη λυθη ο νομος μωσεως εμοι χολατε οτι ολον ανθρωπον υγιη εποιησα εν σαββατω
Berean Greek Bible (2016)
εἰ ἄνθρωπος λαμβάνει (ὁ) περιτομὴν ἐν σαββάτῳ ἵνα ὁ νόμος Μωϋσέως, μὴ λυθῇ χολᾶτε ἐμοὶ ὅτι ἐποίησα ὅλον ἄνθρωπον ὑγιῆ ἐν σαββάτῳ;
Byzantine/Majority Text (2000)
ει περιτομην λαμβανει ανθρωπος εν σαββατω ινα μη λυθη ο νομος μωσεως εμοι χολατε οτι ολον ανθρωπον υγιη εποιησα εν σαββατω
Byzantine/Majority Text
ει περιτομην λαμβανει ανθρωπος εν σαββατω ινα μη λυθη 5686 ο νομος μωσεως εμοι χολατε 5719 οτι ολον ανθρωπον υγιη εποιησα 5656 εν σαββατω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ει 5719 περιτομην λαμβανει ανθρωπος 5686 εν σαββατω ινα μη λυθη ο 5719 νομος μωσεως εμοι χολατε οτι 5656 ολον ανθρωπον υγιη εποιησα εν σαββατω
Neste-Aland 26
εἰ περιτομὴν λαμβάνει 5719 ἄνθρωπος ἐν σαββάτῳ ἵνα μὴ λυθῇ 5686 ὁ νόμος Μωϋσέως ἐμοὶ χολᾶτε 5719 ὅτι ὅλον ἄνθρωπον ὑγιῆ ἐποίησα 5656 ἐν σαββάτῳ
SBL Greek New Testament (2010)
εἰ περιτομὴν λαμβάνει ἄνθρωπος ἐν σαββάτῳ ἵνα μὴ λυθῇ ὁ νόμος Μωϋσέως ἐμοὶ χολᾶτε ὅτι ὅλον ἄνθρωπον ὑγιῆ ἐποίησα ἐν σαββάτῳ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ει περιτομην λαμβανει ανθρωπος εν σαββατω ινα μη λυθη ο νομος μωσεως εμοι χολατε οτι ολον ανθρωπον υγιη εποιησα εν σαββατω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ει περιτομην λαμβανει ανθρωπος εν σαββατω ινα μη λυθη ο νομος μωσεως εμοι χολατε οτι ολον ανθρωπον υγιη εποιησα εν σαββατω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἰ περιτομὴν λαμβάνει ἄνθρωπος ἐν σαββάτῳ ἵνα μὴ λυθῇ ὁ νόμος ὁ Μωϋσέως ἐμοὶ χολᾶτε ὅτι ὅλον ἄνθρωπον ὑγιῆ ἐποίησα ἐν σαββάτῳ
Textus Receptus (1550/1894)
εἰ περιτομὴν λαμβάνει 5719 ἄνθρωπος ἐν σαββάτῳ ἵνα μὴ λυθῇ 5686 ὁ νόμος μωσέως, ἐμοὶ χολᾶτε 5719 ὅτι ὅλον ἄνθρωπον ὑγιῆ ἐποίησα 5656 ἐν σαββάτῳ
Westcott / Hort, UBS4
ει περιτομην λαμβανει 5719 [ ο | ] ανθρωπος εν σαββατω ινα μη λυθη 5686 ο νομος μωυσεως εμοι χολατε 5719 οτι ολον ανθρωπον υγιη εποιησα 5656 εν σαββατω
Berean Study Bible
If a boy vvv can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses {will} not be broken, why are you angry with Me for making the whole man well on the Sabbath?
If a boy vvv can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses {will} not be broken, why are you angry with Me for making the whole man well on the Sabbath?
English Standard Version
If on the Sabbath a man receives circumcision so that the law of Moses may not be broken are you angry with me because on the Sabbath I made a man's whole body well
If on the Sabbath a man receives circumcision so that the law of Moses may not be broken are you angry with me because on the Sabbath I made a man's whole body well
Holman Christian Standard Version
If a man receives circumcision on the Sabbath so that the law of Moses won't be broken, are you angry at Me because I made a man entirely well on the Sabbath?
If a man receives circumcision on the Sabbath so that the law of Moses won't be broken, are you angry at Me because I made a man entirely well on the Sabbath?
King James Version
If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken (5686); are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day?
If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken (5686); are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day?
New American Standard Version
""If a man receives circumcision on {the} Sabbath so that the Law of Moses will not be broken, are you angry with Me because I made an entire man well on {the} Sabbath?
""If a man receives circumcision on {the} Sabbath so that the Law of Moses will not be broken, are you angry with Me because I made an entire man well on {the} Sabbath?
New Living Translation
For if the correct time for circumcising your son falls on the Sabbath you go ahead and do it so as not to break the law of Moses So why should you be angry with me for healing a man on the Sabbath
For if the correct time for circumcising your son falls on the Sabbath you go ahead and do it so as not to break the law of Moses So why should you be angry with me for healing a man on the Sabbath
World English Bible
If a boy receives circumcision on the Sabbath, that the law of Moses may not be broken, are you angry with me, because I made a man completely healthy on the Sabbath?
If a boy receives circumcision on the Sabbath, that the law of Moses may not be broken, are you angry with me, because I made a man completely healthy on the Sabbath?