Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
John 6:39
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τουτο δε εστιν 5719 το θελημα του πεμψαντος 5660 με πατρος ινα παν ο δεδωκεν 5758 μοι μη απολεσω 5661 εξ αυτου αλλα αναστησω 5661 αυτο εν τη εσχατη ημερα
Textus Receptus (Beza, 1598)
τουτο δε εστιν το θελημα του πεμψαντος με πατρος ινα παν ο δεδωκεν μοι μη απολεσω εξ αυτου αλλα αναστησω αυτο εν τη εσχατη ημερα
Berean Greek Bible (2016)
δέ Τοῦτο ἐστιν τὸ θέλημα τοῦ πέμψαντός με, ἵνα ἀπολέσω μὴ ἐξ αὐτοῦ, πᾶν ὃ δέδωκέν μοι ἀλλὰ ἀναστήσω αὐτὸ ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ.
Byzantine/Majority Text (2000)
τουτο δε εστιν το θελημα του πεμψαντος με πατρος ινα παν ο δεδωκεν μοι μη απολεσω εξ αυτου αλλα αναστησω αυτο εν τη εσχατη ημερα
Byzantine/Majority Text
τουτο δε εστιν 5719 το θελημα του πεμψαντος με πατρος ινα παν ο δεδωκεν 5758 μοι μη απολεσω 5661 εξ αυτου αλλα αναστησω 5661 [ αυτο | αυτο αυτον ] [ | ] ημερα
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τουτο 5719 δε εστιν το 5660 θελημα του πεμψαντος με 5758 πατρος ινα παν ο δεδωκεν μοι 5661 μη απολεσω εξ 5661 αυτου αλλα αναστησω αυτο εν τη εσχατη ημερα
Neste-Aland 26
τοῦτο δέ ἐστιν 5748 τὸ θέλημα τοῦ πέμψαντός 5660 με ἵνα πᾶν ὃ δέδωκέν 5758 μοι μὴ ἀπολέσω 5661 ἐξ αὐτοῦ ἀλλὰ ἀναστήσω 5692 αὐτὸ ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ
SBL Greek New Testament (2010)
τοῦτο δέ ἐστιν τὸ θέλημα τοῦ πέμψαντός με ἵνα πᾶν ὃ δέδωκέν μοι μὴ ἀπολέσω ἐξ αὐτοῦ ἀλλὰ ἀναστήσω αὐτὸ τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τουτο δε εστιν το θελημα του πεμψαντος με πατρος ινα παν ο δεδωκεν μοι μη απολεσω εξ αυτου αλλα αναστησω αυτο εν τη εσχατη ημερα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τουτο δε εστιν το θελημα του πεμψαντος με πατρος ινα παν ο δεδωκεν μοι μη απολεσω εξ αυτου αλλα αναστησω αυτο εν τη εσχατη ημερα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τοῦτο δέ ἐστιν τὸ θέλημα τοῦ πέμψαντός με ἵνα πᾶν ὃ δέδωκέν μοι μὴ ἀπολέσω ἐξ αὐτοῦ ἀλλὰ ἀναστήσω αὐτὸ ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ
Textus Receptus (1550/1894)
τοῦτο δέ ἐστιν 5719 τὸ θέλημα τοῦ πέμψαντός 5660 με πατρός, ἵνα πᾶν ὃ δέδωκέν 5758 μοι μὴ ἀπολέσω 5661 ἐξ αὐτοῦ ἀλλὰ ἀναστήσω 5661 αὐτὸ ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ
Westcott / Hort, UBS4
τουτο δε εστιν 5719 το θελημα του πεμψαντος 5660 με ινα παν ο δεδωκεν 5758 μοι μη απολεσω 5661 εξ αυτου αλλα αναστησω 5661 αυτο [ | εν ] τη εσχατη ημερα
Berean Study Bible
And this is the will of Him who sent Me, that I shall lose none of - - those He has given Me, but raise them up ... at the last day.
And this is the will of Him who sent Me, that I shall lose none of - - those He has given Me, but raise them up ... at the last day.
English Standard Version
And this is the will of him who sent me that I should lose nothing of all that he has given me but raise it up on the last day
And this is the will of him who sent me that I should lose nothing of all that he has given me but raise it up on the last day
Holman Christian Standard Version
This is the will of Him who sent Me: that I should lose none of those He has given Me but should raise them up on the last day.
This is the will of Him who sent Me: that I should lose none of those He has given Me but should raise them up on the last day.
King James Version
And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing *, but should raise it up again at the last day.
And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing *, but should raise it up again at the last day.
New American Standard Version
""This is the will of Him who sent Me, that of all that He has given Me I lose nothing, but raise it up on the last day.
""This is the will of Him who sent Me, that of all that He has given Me I lose nothing, but raise it up on the last day.
New Living Translation
And this is the will of God that I should not lose even one of all those he has given me but that I should raise them up at the last day
And this is the will of God that I should not lose even one of all those he has given me but that I should raise them up at the last day
World English Bible
(*) This is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day.
(*) This is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day.