Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
John 5:30
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ου δυναμαι 5736 εγω ποιειν 5721 απ εμαυτου ουδεν καθως ακουω 5719 κρινω 5719 και η κρισις η εμη δικαια εστιν 5719 οτι ου ζητω 5719 το θελημα το εμον αλλα το θελημα του πεμψαντος 5660 με πατρος
Textus Receptus (Beza, 1598)
ου δυναμαι εγω ποιειν απ εμαυτου ουδεν καθως ακουω κρινω και η κρισις η εμη δικαια εστιν οτι ου ζητω το θελημα το εμον αλλα το θελημα του πεμψαντος με πατρος
Berean Greek Bible (2016)
ἐγὼ δύναμαι ποιεῖν Οὐ οὐδέν· ἀπ’ ἐμαυτοῦ κρίνω, καθὼς ἀκούω καὶ ἡ ἐμὴ ἡ κρίσις ἐστίν, δικαία ὅτι οὐ ζητῶ τὸ ἐμὸν τὸ θέλημα ἀλλὰ τὸ θέλημα τοῦ πέμψαντός με.
Byzantine/Majority Text (2000)
ου δυναμαι εγω ποιειν απ εμαυτου ουδεν καθως ακουω κρινω και η κρισις η εμη δικαια εστιν οτι ου ζητω το θελημα το εμον αλλα το θελημα του πεμψαντος με πατρος
Byzantine/Majority Text
ου δυναμαι 5736 εγω ποιειν 5721 απ εμαυτου ουδεν καθως ακουω 5719 κρινω 5719 και η κρισις η εμη δικαια εστιν 5719 οτι ου ζητω 5719 το θελημα το εμον αλλα το θελημα του πεμψαντος 5660 με πατρος
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ου 5736 δυναμαι εγω 5721 ποιειν απ 5719 εμαυτου ουδεν καθως ακουω κρινω 5719 και 5719 η κρισις η εμη δικαια εστιν οτι 5719 ου ζητω το 5660 θελημα το εμον αλλα το θελημα του πεμψαντος με πατρος
Neste-Aland 26
Οὐ δύναμαι 5736 ἐγὼ ποιεῖν 5721 ἀπ ἐμαυτοῦ οὐδέν καθὼς ἀκούω 5719 κρίνω 5719 καὶ ἡ κρίσις ἡ ἐμὴ δικαία ἐστίν 5748 ὅτι οὐ ζητῶ 5719 τὸ θέλημα τὸ ἐμὸν ἀλλὰ τὸ θέλημα τοῦ πέμψαντός 5660 με
SBL Greek New Testament (2010)
Οὐ δύναμαι ἐγὼ ποιεῖν ἀπ ἐμαυτοῦ οὐδέν καθὼς ἀκούω κρίνω καὶ ἡ κρίσις ἡ ἐμὴ δικαία ἐστίν ὅτι οὐ ζητῶ τὸ θέλημα τὸ ἐμὸν ἀλλὰ τὸ θέλημα τοῦ πέμψαντός με
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ου δυναμαι εγω ποιειν απ εμαυτου ουδεν καθως ακουω κρινω και η κρισις η εμη δικαια εστιν οτι ου ζητω το θελημα το εμον αλλα το θελημα του πεμψαντος με πατρος
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ου δυναμαι εγω ποιειν απ εμαυτου ουδεν καθως ακουω κρινω και η κρισις η εμη δικαια εστιν οτι ου ζητω το θελημα το εμον αλλα το θελημα του πεμψαντος με πατρος
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οὐ δύναμαι ἐγὼ ποιεῖν ἀπ’ ἐμαυτοῦ οὐδέν καθὼς ἀκούω κρίνω καὶ ἡ κρίσις ἡ ἐμὴ δικαία ἐστίν ὅτι οὐ ζητῶ τὸ θέλημα τὸ ἐμὸν ἀλλὰ τὸ θέλημα τοῦ πέμψαντός με
Textus Receptus (1550/1894)
οὐ δύναμαι 5736 ἐγὼ ποιεῖν 5721 ἀπ᾽ ἐμαυτοῦ οὐδέν καθὼς ἀκούω 5719 κρίνω 5719 καὶ ἡ κρίσις ἡ ἐμὴ δικαία ἐστίν 5719 ὅτι οὐ ζητῶ 5719 τὸ θέλημα τὸ ἐμὸν ἀλλὰ τὸ θέλημα τοῦ πέμψαντός 5660 με πατρός
Westcott / Hort, UBS4
ου δυναμαι 5736 εγω ποιειν 5721 απ εμαυτου ουδεν καθως ακουω 5719 κρινω 5719 και η κρισις η εμη δικαια εστιν 5719 οτι ου ζητω 5719 το θελημα το εμον αλλα το θελημα του πεμψαντος 5660 με
Berean Study Bible
can do vvv nothing by Myself; I judge only as I hear. And - My - judgment is just, because vvv I do not seek - My own will, but the will of Him who sent Me.
can do vvv nothing by Myself; I judge only as I hear. And - My - judgment is just, because vvv I do not seek - My own will, but the will of Him who sent Me.
English Standard Version
I can do nothing on my own As I hear I judge and my judgment is just because I seek not my own will but the will of him who sent me
I can do nothing on my own As I hear I judge and my judgment is just because I seek not my own will but the will of him who sent me
Holman Christian Standard Version
"I can do nothing on My own. I judge only as I hear, and My judgment is righteous, because I do not seek My own will, but the will of Him who sent Me.
"I can do nothing on My own. I judge only as I hear, and My judgment is righteous, because I do not seek My own will, but the will of Him who sent Me.
King James Version
I can of mine own self do nothing *: as I hear (5719), I judge (5719): and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me.
I can of mine own self do nothing *: as I hear (5719), I judge (5719): and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me.
New American Standard Version
""I can do nothing on My own initiative. As I hear, I judge; and My judgment is just, because I do not seek My own will, but the will of Him who sent Me.
""I can do nothing on My own initiative. As I hear, I judge; and My judgment is just, because I do not seek My own will, but the will of Him who sent Me.
New Living Translation
I can do nothing on my own I judge as God tells me Therefore my judgment is just because I carry out the will of the one who sent me not my own will
I can do nothing on my own I judge as God tells me Therefore my judgment is just because I carry out the will of the one who sent me not my own will
World English Bible
I can of myself do (*) nothing. As I hear, I judge, and my judgment is righteous; because I don't seek my own will, but the will of my Father who sent me.
I can of myself do (*) nothing. As I hear, I judge, and my judgment is righteous; because I don't seek my own will, but the will of my Father who sent me.