Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

John 4:28

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αφηκεν 5656 ουν την υδριαν αυτης η γυνη και απηλθεν 5627 εις την πολιν και λεγει 5719 τοις ανθρωποις
Textus Receptus (Beza, 1598)
αφηκεν ουν την υδριαν αυτης η γυνη και απηλθεν εις την πολιν και λεγει τοις ανθρωποις
Berean Greek Bible (2016)
οὖν ἡ γυνὴ Ἀφῆκεν αὐτῆς τὴν ὑδρίαν καὶ ἀπῆλθεν εἰς τὴν πόλιν, καὶ λέγει τοῖς ἀνθρώποις
Byzantine/Majority Text (2000)
αφηκεν ουν την υδριαν αυτης η γυνη και απηλθεν εις την πολιν και λεγει τοις ανθρωποις
Byzantine/Majority Text
αφηκεν 5656 ουν την υδριαν αυτης η γυνη και απηλθεν 5627 εις την πολιν και λεγει 5719 τοις ανθρωποις
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αφηκεν 5656 ουν 5627 την υδριαν αυτης η γυνη και απηλθεν εις 5719 την πολιν και λεγει τοις ανθρωποις
Neste-Aland 26
ἀφῆκεν 5656 οὖν τὴν ὑδρίαν αὐτῆς ἡ γυνὴ καὶ ἀπῆλθεν 5627 εἰς τὴν πόλιν καὶ λέγει 5719 τοῖς ἀνθρώποις
SBL Greek New Testament (2010)
ἀφῆκεν οὖν τὴν ὑδρίαν αὐτῆς ἡ γυνὴ καὶ ἀπῆλθεν εἰς τὴν πόλιν καὶ λέγει τοῖς ἀνθρώποις
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αφηκεν ουν την υδριαν αυτης η γυνη και απηλθεν εις την πολιν και λεγει τοις ανθρωποις
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αφηκεν ουν την υδριαν αυτης η γυνη και απηλθεν εις την πολιν και λεγει τοις ανθρωποις
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀφῆκεν οὖν τὴν ὑδρίαν αὐτῆς ἡ γυνὴ καὶ ἀπῆλθεν εἰς τὴν πόλιν καὶ λέγει τοῖς ἀνθρώποις
Textus Receptus (1550/1894)
ἀφῆκεν 5656 οὖν τὴν ὑδρίαν αὐτῆς ἡ γυνὴ καὶ ἀπῆλθεν 5627 εἰς τὴν πόλιν καὶ λέγει 5719 τοῖς ἀνθρώποις
Westcott / Hort, UBS4
αφηκεν 5656 ουν την υδριαν αυτης η γυνη και απηλθεν 5627 εις την πολιν και λεγει 5719 τοις ανθρωποις
Berean Study Bible
Then the woman left her - water jar, - went back into the town, and said to the people,
English Standard Version
So the woman left her water jar and went away into town and said to the people
Holman Christian Standard Version
Then the woman left her water jar, went into town, and told the men,
King James Version
The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men,
New American Standard Version
So the woman left her waterpot, and went into the city and *said to the men,
New Living Translation
The woman left her water jar beside the well and ran back to the village telling everyone
World English Bible
So the woman left her water pot, and went away into the city, and said to the people,
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile