Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

John 4:14

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ος δ αν πιη 5632 εκ του υδατος ου εγω δωσω 5692 αυτω ου μη διψηση 5661 εις τον αιωνα αλλα το υδωρ ο δωσω 5692 αυτω γενησεται 5695 εν αυτω πηγη υδατος αλλομενου 5740 εις ζωην αιωνιον
Textus Receptus (Beza, 1598)
ος δ αν πιη εκ του υδατος ου εγω δωσω αυτω ου μη διψηση εις τον αιωνα αλλα το υδωρ ο δωσω αυτω γενησεται εν αυτω πηγη υδατος αλλομενου εις ζωην αιωνιον
Berean Greek Bible (2016)
δ’ ὃς ἂν πίῃ ἐκ τοῦ ὕδατος οὗ ἐγὼ δώσω αὐτῷ, οὐ μὴ διψήσει εἰς τὸν αἰῶνα, ἀλλὰ τὸ ὕδωρ ὃ δώσω αὐτῷ γενήσεται ἐν αὐτῷ πηγὴ ὕδατος ἁλλομένου εἰς αἰώνιον. ζωὴν
Byzantine/Majority Text (2000)
ος δ αν πιη εκ του υδατος ου εγω δωσω αυτω ου μη διψηση εις τον αιωνα αλλα το υδωρ ο δωσω αυτω γενησεται εν αυτω πηγη υδατος αλλομενου εις ζωην αιωνιον
Byzantine/Majority Text
ος δ αν πιη εκ του υδατος ου εγω δωσω 5692 αυτω ου μη διψηση 5661 εις τον αιωνα αλλα το υδωρ ο δωσω 5692 αυτω γενησεται 5695 εν αυτω πηγη υδατος αλλομενου 5740 εις ζωην αιωνιον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ος 5632 δ αν πιη εκ 5692 του υδατος ου εγω δωσω αυτω 5661 ου μη διψηση εις 5692 τον αιωνα αλλα το υδωρ ο δωσω αυτω 5695 γενησεται εν 5740 αυτω πηγη υδατος αλλομενου εις ζωην αιωνιον
Neste-Aland 26
ὃς δ ἂν πίῃ 5632 ἐκ τοῦ ὕδατος οὗ ἐγὼ δώσω 5692 αὐτῷ οὐ μὴ διψήσει 5692 εἰς τὸν αἰῶνα ἀλλὰ τὸ ὕδωρ ὃ δώσω 5692 αὐτῷ γενήσεται 5695 ἐν αὐτῷ πηγὴ ὕδατος ἁλλομένου 5740 εἰς ζωὴν αἰώνιον
SBL Greek New Testament (2010)
ὃς δ ἂν πίῃ ἐκ τοῦ ὕδατος οὗ ἐγὼ δώσω αὐτῷ οὐ μὴ διψήσει εἰς τὸν αἰῶνα ἀλλὰ τὸ ὕδωρ ὃ δώσω αὐτῷ γενήσεται ἐν αὐτῷ πηγὴ ὕδατος ἁλλομένου εἰς ζωὴν αἰώνιον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ος δ αν πιη εκ του υδατος ου εγω δωσω αυτω ου μη διψηση εις τον αιωνα αλλα το υδωρ ο δωσω αυτω γενησεται εν αυτω πηγη υδατος αλλομενου εις ζωην αιωνιον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ος δ αν πιη εκ του υδατος ου εγω δωσω αυτω ου μη διψηση εις τον αιωνα αλλα το υδωρ ο δωσω αυτω γενησεται εν αυτω πηγη υδατος αλλομενου εις ζωην αιωνιον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὃς δ’ ἂν πίῃ ἐκ τοῦ ὕδατος οὗ ἐγὼ δώσω αὐτῷ οὐ μὴ διψήσει εἰς τὸν αἰῶνα ἀλλὰ τὸ ὕδωρ ὃ ἐγὼ δώσω αὐτῷ γενήσεται ἐν αὐτῷ πηγὴ ὕδατος ἁλλομένου εἰς ζωὴν αἰώνιον
Textus Receptus (1550/1894)
ὃς δ᾽ ἂν πίῃ 5632 ἐκ τοῦ ὕδατος οὗ ἐγὼ δώσω 5692 αὐτῷ οὐ μὴ διψήσῃ 5661 εἰς τὸν αἰῶνα ἀλλὰ τὸ ὕδωρ ὃ δώσω 5692 αὐτῷ γενήσεται 5695 ἐν αὐτῷ πηγὴ ὕδατος ἁλλομένου 5740 εἰς ζωὴν αἰώνιον
Westcott / Hort, UBS4
ος δ αν πιη 5632 εκ του υδατος ου εγω δωσω 5692 αυτω ου μη διψησει 5692 εις τον αιωνα αλλα το υδωρ ο δωσω 5692 αυτω γενησεται 5695 εν αυτω πηγη υδατος αλλομενου 5740 εις ζωην αιωνιον
Berean Study Bible
But whoever ... drinks - the water - give him vvv vvv will never thirst ... ... .... Indeed, the water - I give him will become in him a fount of water springing up to eternal life."
English Standard Version
but whoever drinks of the water that I will give him will never be thirsty again The water that I will give him will become in him a spring of water welling up to eternal life
Holman Christian Standard Version
But whoever drinks from the water that I will give him will never get thirsty again ever! In fact, the water I will give him will become a well of water springing up within him for eternal life."
King James Version
But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst (5661); but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
New American Standard Version
but whoever drinks of the water that I will give him shall never thirst; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life."
New Living Translation
But those who drink the water I give will never be thirsty again It becomes a fresh bubbling spring within them giving them eternal life
World English Bible
but whoever (*) drinks of the water that I will give him will never thirst again; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile