Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

John 3:29

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ο εχων 5723 την νυμφην νυμφιος εστιν 5719 ο δε φιλος του νυμφιου ο εστηκως 5761 και ακουων 5723 αυτου χαρα χαιρει 5719 δια την φωνην του νυμφιου αυτη ουν η χαρα η εμη πεπληρωται 5769
Textus Receptus (Beza, 1598)
ο εχων την νυμφην νυμφιος εστιν ο δε φιλος του νυμφιου ο εστηκως και ακουων αυτου χαρα χαιρει δια την φωνην του νυμφιου αυτη ουν η χαρα η εμη πεπληρωται
Berean Greek Bible (2016)
τὴν νύμφην Ὁ ἔχων ἐστίν· νυμφίος δὲ ὁ φίλος τοῦ νυμφίου ὁ ἑστηκὼς καὶ ἀκούων αὐτοῦ, χαίρει χαρᾷ διὰ τὴν τοῦ νυμφίου. φωνὴν οὖν αὕτη ἡ χαρὰ ἡ ἐμὴ πεπλήρωται.
Byzantine/Majority Text (2000)
ο εχων την νυμφην νυμφιος εστιν ο δε φιλος του νυμφιου ο εστηκως και ακουων αυτου χαρα χαιρει δια την φωνην του νυμφιου αυτη ουν η χαρα η εμη πεπληρωται
Byzantine/Majority Text
ο εχων 5723 την νυμφην νυμφιος εστιν 5719 ο δε φιλος του νυμφιου ο εστηκως και ακουων 5723 αυτου χαρα χαιρει 5719 δια την φωνην του νυμφιου αυτη ουν η χαρα η εμη πεπληρωται 5769
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ο 5723 εχων την 5719 νυμφην νυμφιος εστιν ο 5761 δε φιλος του νυμφιου ο εστηκως και 5723 ακουων αυτου 5719 χαρα χαιρει δια την φωνην του νυμφιου αυτη ουν η χαρα η εμη πεπληρωται
Neste-Aland 26
ὁ ἔχων 5723 τὴν νύμφην νυμφίος ἐστίν 5748 ὁ δὲ φίλος τοῦ νυμφίου ὁ ἑστηκὼς 5761 καὶ ἀκούων 5723 αὐτοῦ χαρᾷ χαίρει 5719 διὰ τὴν φωνὴν τοῦ νυμφίου αὕτη οὖν ἡ χαρὰ ἡ ἐμὴ πεπλήρωται 5769
SBL Greek New Testament (2010)
ὁ ἔχων τὴν νύμφην νυμφίος ἐστίν ὁ δὲ φίλος τοῦ νυμφίου ὁ ἑστηκὼς καὶ ἀκούων αὐτοῦ χαρᾷ χαίρει διὰ τὴν φωνὴν τοῦ νυμφίου αὕτη οὖν ἡ χαρὰ ἡ ἐμὴ πεπλήρωται
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ο εχων την νυμφην νυμφιος εστιν ο δε φιλος του νυμφιου ο εστηκως και ακουων αυτου χαρα χαιρει δια την φωνην του νυμφιου αυτη ουν η χαρα η εμη πεπληρωται
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ο εχων την νυμφην νυμφιος εστιν ο δε φιλος του νυμφιου ο εστηκως και ακουων αυτου χαρα χαιρει δια την φωνην του νυμφιου αυτη ουν η χαρα η εμη πεπληρωται
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὁ ἔχων τὴν νύμφην νυμφίος ἐστίν ὁ δὲ φίλος τοῦ νυμφίου ὁ ἑστηκὼς καὶ ἀκούων αὐτοῦ χαρᾷ χαίρει διὰ τὴν φωνὴν τοῦ νυμφίου αὕτη οὖν ἡ χαρὰ ἡ ἐμὴ πεπλήρωται
Textus Receptus (1550/1894)
ὁ ἔχων 5723 τὴν νύμφην νυμφίος ἐστίν 5719 ὁ δὲ φίλος τοῦ νυμφίου ὁ ἑστηκὼς 5761 καὶ ἀκούων 5723 αὐτοῦ χαρᾷ χαίρει 5719 διὰ τὴν φωνὴν τοῦ νυμφίου αὕτη οὖν ἡ χαρὰ ἡ ἐμὴ πεπλήρωται 5769
Westcott / Hort, UBS4
ο εχων 5723 την νυμφην νυμφιος εστιν 5719 ο δε φιλος του νυμφιου ο εστηκως 5761 και ακουων 5723 αυτου χαρα χαιρει 5719 δια την φωνην του νυμφιου αυτη ουν η χαρα η εμη πεπληρωται 5769
Berean Study Bible
The bride belongs to ... ... the bridegroom. - The friend of the bridegroom - stands and listens for him, and is overjoyed ... to hear the vvv bridegroom''s voice. That ... - joy - is mine, and it is now complete.
English Standard Version
The one who has the bride is the bridegroom The friend of the bridegroom who stands and hears him rejoices greatly at the bridegroom's voice Therefore this joy of mine is now complete
Holman Christian Standard Version
He who has the bride is the groom. But the groom's friend, who stands by and listens for him, rejoices greatly at the groom's voice. So this joy of mine is complete.
King James Version
He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is fulfilled (5769).
New American Standard Version
""He who has the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the bridegroom's voice. So this joy of mine has been made full.
New Living Translation
It is the bridegroom who marries the bride and the bridegroom's friend is simply glad to stand with him and hear his vows Therefore I am filled with joy at his success
World English Bible
He who has the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the bridegroom's voice. This, my joy, therefore is made full.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile