Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

John 3:2

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ουτος ηλθεν 5627 προς αυτον νυκτος και ειπεν 5627 αυτω ραββι οιδαμεν 5758 οτι απο θεου εληλυθας 5754 διδασκαλος ουδεις γαρ ταυτα τα σημεια δυναται 5736 ποιειν 5721 α συ ποιεις 5719 εαν μη η 5725 ο θεος μετ αυτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
ουτος ηλθεν προς τον ιησουν νυκτος και ειπεν αυτω ραββι οιδαμεν οτι απο θεου εληλυθας διδασκαλος ουδεις γαρ ταυτα τα σημεια δυναται ποιειν α συ ποιεις εαν μη η ο θεος μετ αυτου
Berean Greek Bible (2016)
οὗτος ἦλθεν πρὸς αὐτὸν νυκτὸς καὶ εἶπεν αὐτῷ “Ῥαββί, οἴδαμεν ὅτι διδάσκαλος· ἐλήλυθας ἀπὸ Θεοῦ γὰρ οὐδεὶς δύναται ποιεῖν ταῦτα τὰ σημεῖα ἃ σὺ ποιεῖς, ἐὰν ὁ Θεὸς ᾖ μὴ μετ’ αὐτοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
ουτος ηλθεν προς αυτον νυκτος και ειπεν αυτω ραββι οιδαμεν οτι απο θεου εληλυθας διδασκαλος ουδεις γαρ ταυτα τα σημεια δυναται ποιειν α συ ποιεις εαν μη η ο θεος μετ αυτου
Byzantine/Majority Text
ουτος ηλθεν 5627 προς [ αυτον | αυτον τον ιησουν ] νυκτος και ειπεν 5627 αυτω ραββι οιδαμεν οτι απο θεου εληλυθας 5754 διδασκαλος ουδεις γαρ ταυτα τα σημεια δυναται 5736 ποιειν 5721 α συ ποιεις 5719 εαν μη η 5725 ο θεος μετ αυτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ουτος 5627 ηλθεν προς 5627 τον ιησουν νυκτος και ειπεν αυτω 5758 ραββι οιδαμεν οτι 5754 απο θεου εληλυθας διδασκαλος 5736 ουδεις γαρ ταυτα τα σημεια δυναται ποιειν 5721 α 5719 συ ποιεις εαν 5725 μη η ο θεος μετ αυτου
Neste-Aland 26
οὗτος ἦλθεν 5627 πρὸς αὐτὸν νυκτὸς καὶ εἶπεν 5627 αὐτῷ Ῥαββί οἴδαμεν 5758 ὅτι ἀπὸ θεοῦ ἐλήλυθας 5754 διδάσκαλος οὐδεὶς γὰρ δύναται 5736 ταῦτα τὰ σημεῖα ποιεῖν 5721 ἃ σὺ ποιεῖς 5719 ἐὰν μὴ ᾖ 5753 ὁ θεὸς μετ αὐτοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
οὗτος ἦλθεν πρὸς αὐτὸν νυκτὸς καὶ εἶπεν αὐτῷ Ῥαββί οἴδαμεν ὅτι ἀπὸ θεοῦ ἐλήλυθας διδάσκαλος οὐδεὶς γὰρ δύναται ταῦτα τὰ σημεῖα ποιεῖν ἃ σὺ ποιεῖς ἐὰν μὴ ᾖ ὁ θεὸς μετ αὐτοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ουτος ηλθεν προς τον ιησουν νυκτος και ειπεν αυτω ραββι οιδαμεν οτι απο θεου εληλυθας διδασκαλος ουδεις γαρ ταυτα τα σημεια δυναται ποιειν α συ ποιεις εαν μη η ο θεος μετ αυτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ουτος ηλθεν προς τον ιησουν νυκτος και ειπεν αυτω ραββι οιδαμεν οτι απο θεου εληλυθας διδασκαλος ουδεις γαρ ταυτα τα σημεια δυναται ποιειν α συ ποιεις εαν μη η ο θεος μετ αυτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οὗτος ἦλθεν πρὸς αὐτὸν νυκτὸς καὶ εἶπεν αὐτῷ ῥαββεί οἴδαμεν ὅτι ἀπὸ θεοῦ ἐλήλυθας διδάσκαλος οὐδεὶς γὰρ δύναται ταῦτα τὰ σημεῖα ποιεῖν ἃ σὺ ποιεῖς ἐὰν μὴ ᾖ ὁ θεὸς μετ’ αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
οὗτος ἦλθεν 5627 πρὸς τὸν ἰησοῦν νυκτὸς καὶ εἶπεν 5627 αὐτῷ ῥαββί οἴδαμεν 5758 ὅτι ἀπὸ θεοῦ ἐλήλυθας 5754 διδάσκαλος οὐδεὶς γὰρ ταῦτα τὰ σημεῖα δύναται 5736 ποιεῖν 5721 ἃ σὺ ποιεῖς 5719 ἐὰν μὴ ᾖ 5725 ὁ θεὸς μετ᾽ αὐτοῦ
Westcott / Hort, UBS4
ουτος ηλθεν 5627 προς αυτον νυκτος και ειπεν 5627 αυτω ραββι οιδαμεν 5758 οτι απο θεου εληλυθας 5754 διδασκαλος ουδεις γαρ δυναται 5736 ταυτα τα σημεια ποιειν 5721 α συ ποιεις 5719 εαν μη η 5725 ο θεος μετ αυτου
Berean Study Bible
He came to Jesus at night and said -, "Rabbi, we know that You are a teacher who has come from God. For no one could perform the - signs - You are doing if - God were not with him."
English Standard Version
This man came to Jesus by night and said to him Rabbi we know that you are a teacher come from God for no one can do these signs that you do unless God is with him
Holman Christian Standard Version
This man came to Him at night and said, "Rabbi, we know that You have come from God as a teacher, for no one could perform these signs You do unless God were with him."
King James Version
The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest (5719), except God be with him.
New American Standard Version
this man came to Jesus by night and said to Him, ""Rabbi, we know that You have come from God {as} a teacher; for no one can do these signs that You do unless God is with him."
New Living Translation
After dark one evening he came to speak with Jesus Rabbi he said we all know that God has sent you to teach us Your miraculous signs are evidence that God is with you
World English Bible
The same came to him by night, and said to him, "Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do, unless God is with him."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile