Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
John 20:31
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ταυτα δε γεγραπται 5769 ινα πιστευσητε 5661 οτι ιησους εστιν 5719 ο χριστος ο υιος του θεου και ινα πιστευοντες 5723 ζωην εχητε 5725 εν τω ονοματι αυτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
ταυτα δε γεγραπται ινα πιστευσητε οτι ο ιησους εστιν ο χριστος ο υιος του θεου και ινα πιστευοντες ζωην εχητε εν τω ονοματι αυτου
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ταῦτα γέγραπται ἵνα πιστεύητε ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ Χριστὸς ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ, καὶ ἵνα πιστεύοντες ἔχητε ζωὴν ἐν αὐτοῦ. τῷ ὀνόματι
Byzantine/Majority Text (2000)
ταυτα δε γεγραπται ινα πιστευσητε οτι ιησους εστιν ο χριστος ο υιος του θεου και ινα πιστευοντες ζωην εχητε εν τω ονοματι αυτου
Byzantine/Majority Text
ταυτα δε γεγραπται 5769 ινα πιστευσητε 5661 οτι ιησους εστιν 5719 ο χριστος ο υιος του θεου και ινα πιστευοντες 5723 ζωην εχητε εν τω ονοματι αυτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ταυτα 5769 δε γεγραπται ινα 5661 πιστευσητε οτι 5719 ο ιησους εστιν ο 5723 χριστος ο υιος του θεου και ινα πιστευοντες ζωην 5725 εχητε εν τω ονοματι αυτου
Neste-Aland 26
ταῦτα δὲ γέγραπται 5769 ἵνα πιστεύσητε 5661 ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν 5748 ὁ Χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ καὶ ἵνα πιστεύοντες 5723 ζωὴν ἔχητε 5725 ἐν τῷ ὀνόματι αὐτοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
ταῦτα δὲ γέγραπται ἵνα πιστεύητε ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ καὶ ἵνα πιστεύοντες ζωὴν ἔχητε ἐν τῷ ὀνόματι αὐτοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ταυτα δε γεγραπται ινα πιστευσητε οτι ο ιησους εστιν ο χριστος ο υιος του θεου και ινα πιστευοντες ζωην εχητε εν τω ονοματι αυτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ταυτα δε γεγραπται ινα πιστευσητε οτι ο ιησους εστιν ο χριστος ο υιος του θεου και ινα πιστευοντες ζωην εχητε εν τω ονοματι αυτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ταῦτα δὲ γέγραπται ἵνα πιστεύητε ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ Χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ καὶ ἵνα πιστεύοντες ζωὴν ἔχητε ἐν τῷ ὀνόματι αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
ταῦτα δὲ γέγραπται 5769 ἵνα πιστεύσητε 5661 ὅτι ὁ ἰησοῦς ἐστιν 5719 ὁ χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ καὶ ἵνα πιστεύοντες 5723 ζωὴν ἔχητε 5725 ἐν τῷ ὀνόματι αὐτοῦ
Westcott / Hort, UBS4
ταυτα δε γεγραπται 5769 ινα [ πιστευητε 5725 | πιστευσητε 5661 ] οτι ιησους εστιν 5719 ο χριστος ο υιος του θεου και ινα πιστευοντες 5723 ζωην εχητε 5725 εν τω ονοματι αυτου
Berean Study Bible
But these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son - of God, and that by believing you may have life in His - name.
But these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son - of God, and that by believing you may have life in His - name.
English Standard Version
but these are written so that you may believe that Jesus is the Christ the Son of God and that by believing you may have life in his name
but these are written so that you may believe that Jesus is the Christ the Son of God and that by believing you may have life in his name
Holman Christian Standard Version
But these are written so that you may believe Jesus is the Messiah, the Son of God, and by believing you may have life in His name.
But these are written so that you may believe Jesus is the Messiah, the Son of God, and by believing you may have life in His name.
King James Version
But these are written (5769), that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.
But these are written (5769), that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.
New American Standard Version
but these have been written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing you may have life in His name.
but these have been written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing you may have life in His name.
New Living Translation
But these are written so that you may continue to believe that Jesus is the Messiah the Son of God and that by believing in him you will have life by the power of his name
But these are written so that you may continue to believe that Jesus is the Messiah the Son of God and that by believing in him you will have life by the power of his name
World English Bible
but these are written, that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.
but these are written, that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.