Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

John 2:8

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και λεγει 5719 αυτοις αντλησατε 5657 νυν και φερετε 5720 τω αρχιτρικλινω και ηνεγκαν 5656
Textus Receptus (Beza, 1598)
και λεγει αυτοις αντλησατε νυν και φερετε τω αρχιτρικλινω και ηνεγκαν
Berean Greek Bible (2016)
νῦν “Ἀντλήσατε Καὶ λέγει αὐτοῖς καὶ φέρετε τῷ ἀρχιτρικλίνῳ. Οἱ δὲ ἤνεγκαν.
Byzantine/Majority Text (2000)
και λεγει αυτοις αντλησατε νυν και φερετε τω αρχιτρικλινω και ηνεγκαν
Byzantine/Majority Text
και λεγει 5719 αυτοις αντλησατε 5657 νυν και φερετε 5720 τω αρχιτρικλινω και ηνεγκαν 5656
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5719 λεγει αυτοις 5657 αντλησατε νυν 5720 και φερετε τω αρχιτρικλινω και ηνεγκαν
Neste-Aland 26
καὶ λέγει 5719 αὐτοῖς Ἀντλήσατε 5657 νῦν καὶ φέρετε 5720 τῷ ἀρχιτρικλίνῳ οἱ δὲ ἤνεγκαν 5656
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ λέγει αὐτοῖς Ἀντλήσατε νῦν καὶ φέρετε τῷ ἀρχιτρικλίνῳ οἱ δὲ ἤνεγκαν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και λεγει αυτοις αντλησατε νυν και φερετε τω αρχιτρικλινω και ηνεγκαν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και λεγει αυτοις αντλησατε νυν και φερετε τω αρχιτρικλινω και ηνεγκαν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ λέγει αὐτοῖς ἀντλήσατε νῦν καὶ φέρετε τῷ ἀρχιτρικλίνῳ οἱ δὲ ἤνεγκαν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ λέγει 5719 αὐτοῖς ἀντλήσατε 5657 νῦν καὶ φέρετε 5720 τῷ ἀρχιτρικλίνῳ καὶ ἤνεγκαν 5656
Westcott / Hort, UBS4
και λεγει 5719 αυτοις αντλησατε 5657 νυν και φερετε 5720 τω αρχιτρικλινω οι δε ηνεγκαν 5656
Berean Study Bible
"Now draw some out," - He said -, "and take it to the master of the banquet." - - They did so,
English Standard Version
And he said to them Now draw some out and take it to the master of the So they it
Holman Christian Standard Version
Then He said to them, "Now draw some out and take it to the chief servant." And they did.
King James Version
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.
New American Standard Version
And He *said to them, ""Draw {some} out now and take it to the headwaiter." So they took it {to him.}
New Living Translation
he said Now dip some out and take it to the master of ceremonies So the servants followed his instructions
World English Bible
He said to them, "Now draw some out, and take it to the ruler of the feast." So they took it.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile