Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

John 2:3

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και υστερησαντος 5660 οινου λεγει 5719 η μητηρ του ιησου προς αυτον οινον ουκ εχουσιν 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
και υστερησαντος οινου λεγει η μητηρ του ιησου προς αυτον οινον ουκ εχουσιν
Berean Greek Bible (2016)
καὶ οἴνου ὑστερήσαντος ἡ τοῦ Ἰησοῦ μήτηρ λέγει πρὸς αὐτόν ἔχουσιν. οὐκ “Οἶνον
Byzantine/Majority Text (2000)
και υστερησαντος οινου λεγει η μητηρ του ιησου προς αυτον οινον ουκ εχουσιν
Byzantine/Majority Text
και υστερησαντος 5660 οινου λεγει 5719 η μητηρ του ιησου προς αυτον οινον ουκ εχουσιν 5719
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5660 υστερησαντος οινου 5719 λεγει η μητηρ του ιησου προς αυτον οινον ουκ εχουσιν
Neste-Aland 26
καὶ ὑστερήσαντος 5660 οἴνου λέγει 5719 ἡ μήτηρ τοῦ Ἰησοῦ πρὸς αὐτόν Οἶνον οὐκ ἔχουσιν 5719
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ὑστερήσαντος οἴνου λέγει ἡ μήτηρ τοῦ Ἰησοῦ πρὸς αὐτόν Οἶνον οὐκ ἔχουσιν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και υστερησαντος οινου λεγει η μητηρ του ιησου προς αυτον οινον ουκ εχουσιν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και υστερησαντος οινου λεγει η μητηρ του ιησου προς αυτον οινον ουκ εχουσιν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ οἶνον οὐκ εἶχον ὅτι συνετελέσθη ὁ οἶνος τοῦ γάμου εἶτα λέγει ἡ μήτηρ τοῦ Ἰησοῦ πρὸς αὐτόν οἶνος οὐκ ἔστιν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ὑστερήσαντος 5660 οἴνου λέγει 5719 ἡ μήτηρ τοῦ ἰησοῦ πρὸς αὐτόν οἶνον οὐκ ἔχουσιν 5719
Westcott / Hort, UBS4
και υστερησαντος 5660 οινου λεγει 5719 η μητηρ του ιησου προς αυτον οινον ουκ εχουσιν 5719
Berean Study Bible
When the wine ran out, - - Jesus' mother said to Him, "They have no more wine."
English Standard Version
When the wine ran out the mother of Jesus said to him They have no wine
Holman Christian Standard Version
When the wine ran out, Jesus' mother told Him, "They don't have any wine."
King James Version
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.
New American Standard Version
When the wine ran out, the mother of Jesus *said to Him, ""They have no wine."
New Living Translation
The wine supply ran out during the festivities so Jesus' mother told him They have no more wine
World English Bible
When the wine ran out, Jesus' mother said to him, "They have no wine."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile