Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

John 16:7

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αλλ εγω την αληθειαν λεγω 5719 υμιν συμφερει 5719 υμιν ινα εγω απελθω 5632 εαν γαρ εγω μη απελθω 5632 ο παρακλητος ουκ ελευσεται 5695 προς υμας εαν δε πορευθω 5680 πεμψω 5692 αυτον προς υμας
Textus Receptus (Beza, 1598)
αλλ εγω την αληθειαν λεγω υμιν συμφερει υμιν ινα εγω απελθω εαν γαρ μη απελθω ο παρακλητος ουκ ελευσεται προς υμας εαν δε πορευθω πεμψω αυτον προς υμας
Berean Greek Bible (2016)
ἀλλ’ ἐγὼ λέγω ὑμῖν, τὴν ἀλήθειαν συμφέρει ὑμῖν ἵνα ἐγὼ ἀπέλθω. γὰρ ἐὰν μὴ ἀπέλθω, ὁ Παράκλητος οὐ μὴ ἔλθῃ πρὸς ὑμᾶς· δὲ ἐὰν πορευθῶ, πέμψω αὐτὸν πρὸς ὑμᾶς.
Byzantine/Majority Text (2000)
αλλ εγω την αληθειαν λεγω υμιν συμφερει υμιν ινα εγω απελθω εαν γαρ εγω μη απελθω ο παρακλητος ουκ ελευσεται προς υμας εαν δε πορευθω πεμψω αυτον προς υμας
Byzantine/Majority Text
αλλ εγω την αληθειαν λεγω 5719 υμιν συμφερει 5719 υμιν ινα εγω απελθω 5632 εαν γαρ εγω μη απελθω 5632 ο παρακλητος ουκ ελευσεται 5695 προς υμας εαν δε πορευθω 5680 πεμψω 5692 αυτον προς υμας
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αλλ 5719 εγω την αληθειαν λεγω υμιν 5719 συμφερει υμιν 5632 ινα εγω απελθω εαν 5632 γαρ μη απελθω ο 5695 παρακλητος ουκ ελευσεται προς 5680 υμας εαν δε πορευθω πεμψω 5692 αυτον προς υμας
Neste-Aland 26
ἀλλ ἐγὼ τὴν ἀλήθειαν λέγω 5719 ὑμῖν συμφέρει 5719 ὑμῖν ἵνα ἐγὼ ἀπέλθω 5632 ἐὰν γὰρ μὴ ἀπέλθω 5632 ὁ παράκλητος οὐκ ἐλεύσεται 5695 πρὸς ὑμᾶς ἐὰν δὲ πορευθῶ 5680 πέμψω 5692 αὐτὸν πρὸς ὑμᾶς
SBL Greek New Testament (2010)
ἀλλ ἐγὼ τὴν ἀλήθειαν λέγω ὑμῖν συμφέρει ὑμῖν ἵνα ἐγὼ ἀπέλθω ἐὰν γὰρ μὴ ἀπέλθω ὁ παράκλητος οὐ μὴ ἔλθῃ πρὸς ὑμᾶς ἐὰν δὲ πορευθῶ πέμψω αὐτὸν πρὸς ὑμᾶς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αλλ εγω την αληθειαν λεγω υμιν συμφερει υμιν ινα εγω απελθω εαν γαρ μη απελθω ο παρακλητος ουκ ελευσεται προς υμας εαν δε πορευθω πεμψω αυτον προς υμας
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αλλ εγω την αληθειαν λεγω υμιν συμφερει υμιν ινα εγω απελθω εαν γαρ μη απελθω ο παρακλητος ουκ ελευσεται προς υμας εαν δε πορευθω πεμψω αυτον προς υμας
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀλλ’ ἐγὼ τὴν ἀλήθειαν λέγω ὑμῖν συμφέρει ὑμῖν ἵνα ἐγὼ ἀπέλθω ἐὰν γὰρ μὴ ἀπέλθω ὁ παράκλητος οὐκ ἐλεύσεται πρὸς ὑμᾶς ἐὰν δὲ πορευθῶ πέμψω αὐτὸν πρὸς ὑμᾶς
Textus Receptus (1550/1894)
ἀλλ᾽ ἐγὼ τὴν ἀλήθειαν λέγω 5719 ὑμῖν συμφέρει 5719 ὑμῖν ἵνα ἐγὼ ἀπέλθω 5632 ἐὰν γὰρ μὴ ἀπέλθω 5632 ὁ παράκλητος οὐκ ἐλεύσεται 5695 πρὸς ὑμᾶς ἐὰν δὲ πορευθῶ 5680 πέμψω 5692 αὐτὸν πρὸς ὑμᾶς
Westcott / Hort, UBS4
αλλ εγω την αληθειαν λεγω 5719 υμιν συμφερει 5719 υμιν ινα εγω απελθω 5632 εαν γαρ μη απελθω 5632 ο παρακλητος [ ου μη ελθη 5632 | ουκ ελευσεται 5695 ] προς υμας εαν δε πορευθω 5680 πεμψω 5692 αυτον προς υμας
Berean Study Bible
But tell you the truth, it is for your benefit ... that am going away. - Unless ... I go away, the Advocate vvv vvv will not come to you; but if I go, I will send Him to you.
English Standard Version
Nevertheless I tell you the truth it is to your advantage that I go away for if I do not go away the Helper will not come to you But if I go I will send him to you
Holman Christian Standard Version
Nevertheless, I am telling you the truth. It is for your benefit that I go away, because if I don't go away the Counselor will not come to you. If I go, I will send Him to you.
King James Version
Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away (5632): for if I go not away (5632), the Comforter will not come unto you; but if I depart (5680), I will send him unto you.
New American Standard Version
""But I tell you the truth, it is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper will not come to you; but if I go, I will send Him to you.
New Living Translation
But in fact it is best for you that I go away because if I I the Advocate Advocate come If I do go away then I will send him to you
World English Bible
Nevertheless I tell you the truth: It is to your advantage that I go away, for if I don't go away, the Counselor won't come to you. But if I go, I will send him to you.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile