Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
John 16:33
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ταυτα λελαληκα 5758 υμιν ινα εν εμοι ειρηνην εχητε 5725 εν τω κοσμω θλιψιν εξετε 5692 αλλα θαρσειτε 5720 εγω νενικηκα 5758 τον κοσμον
Textus Receptus (Beza, 1598)
ταυτα λελαληκα υμιν ινα εν εμοι ειρηνην εχητε εν τω κοσμω θλιψιν εξετε αλλα θαρσειτε εγω νενικηκα τον κοσμον
Berean Greek Bible (2016)
λελάληκα ὑμῖν ταῦτα ἵνα ἐν ἐμοὶ ἔχητε. εἰρήνην ἐν τῷ κόσμῳ ἔχετε· θλῖψιν ἀλλὰ θαρσεῖτε, ἐγὼ νενίκηκα τὸν κόσμον.
Byzantine/Majority Text (2000)
ταυτα λελαληκα υμιν ινα εν εμοι ειρηνην εχητε εν τω κοσμω θλιψιν εχετε αλλα θαρσειτε εγω νενικηκα τον κοσμον
Byzantine/Majority Text
ταυτα λελαληκα 5758 υμιν ινα εν εμοι ειρηνην εχητε 5725 εν τω κοσμω θλιψιν εχετε 5719 αλλα θαρσειτε 5720 εγω νενικηκα 5758 τον κοσμον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ταυτα 5758 λελαληκα υμιν 5725 ινα εν εμοι ειρηνην εχητε εν 5692 τω κοσμω θλιψιν εξετε αλλα 5720 θαρσειτε εγω 5758 νενικηκα τον κοσμον
Neste-Aland 26
ταῦτα λελάληκα 5758 ὑμῖν ἵνα ἐν ἐμοὶ εἰρήνην ἔχητε 5725 ἐν τῷ κόσμῳ θλῖψιν ἔχετε 5719 ἀλλὰ θαρσεῖτε 5720 ἐγὼ νενίκηκα 5758 τὸν κόσμον
SBL Greek New Testament (2010)
ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα ἐν ἐμοὶ εἰρήνην ἔχητε ἐν τῷ κόσμῳ θλῖψιν ἔχετε ἀλλὰ θαρσεῖτε ἐγὼ νενίκηκα τὸν κόσμον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ταυτα λελαληκα υμιν ινα εν εμοι ειρηνην εχητε εν τω κοσμω θλιψιν εξετε αλλα θαρσειτε εγω νενικηκα τον κοσμον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ταυτα λελαληκα υμιν ινα εν εμοι ειρηνην εχητε εν τω κοσμω θλιψιν εχετε αλλα θαρσειτε εγω νενικηκα τον κοσμον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα ἐν ἐμοὶ εἰρήνην ἔχητε ἐν τῷ κόσμῳ θλῖψιν ἔχετε ἀλλὰ θαρσεῖτε ἐγὼ νενίκηκα τὸν κόσμον
Textus Receptus (1550/1894)
ταῦτα λελάληκα 5758 ὑμῖν ἵνα ἐν ἐμοὶ εἰρήνην ἔχητε 5725 ἐν τῷ κόσμῳ θλῖψιν ἔχετε ἀλλὰ 5719 θαρσεῖτε ἐγὼ 5692 νενίκηκα τὸν κόσμον 5720 5758
Westcott / Hort, UBS4
ταυτα λελαληκα 5758 υμιν ινα εν εμοι ειρηνην εχητε 5725 εν τω κοσμω θλιψιν εχετε 5719 αλλα θαρσειτε 5720 εγω νενικηκα 5758 τον κοσμον
Berean Study Bible
I have told you these things so that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation. But take courage; have overcome the world!"
I have told you these things so that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation. But take courage; have overcome the world!"
English Standard Version
I have said these things to you that in me you may have peace In the world you will have tribulation But take heart I have overcome the world
I have said these things to you that in me you may have peace In the world you will have tribulation But take heart I have overcome the world
Holman Christian Standard Version
I have told you these things so that in Me you may have peace. You will have suffering in this world. Be courageous! I have conquered the world."
I have told you these things so that in Me you may have peace. You will have suffering in this world. Be courageous! I have conquered the world."
King James Version
These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have ( tribulation: but be of good cheer (5720); I have overcome the world.
These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have ( tribulation: but be of good cheer (5720); I have overcome the world.
New American Standard Version
""These things I have spoken to you, so that in Me you may have peace. In the world you have tribulation, but take courage; I have overcome the world."
""These things I have spoken to you, so that in Me you may have peace. In the world you have tribulation, but take courage; I have overcome the world."
New Living Translation
I have told you all this so that you may have peace in me Here on earth you will have many trials and sorrows But take heart because I have overcome the world
I have told you all this so that you may have peace in me Here on earth you will have many trials and sorrows But take heart because I have overcome the world
World English Bible
I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have oppression; but cheer up! I have overcome the world."
I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have oppression; but cheer up! I have overcome the world."