Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
John 14:7
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ει εγνωκειτε 5715 με και τον πατερα μου εγνωκειτε 5715 αν και απ αρτι γινωσκετε 5719 αυτον και εωρακατε 5758 αυτον
Textus Receptus (Beza, 1598)
ει εγνωκειτε με και τον πατερα μου εγνωκειτε αν και απ αρτι γινωσκετε αυτον και εωρακατε αυτον
Berean Greek Bible (2016)
εἰ ἐγνώκειτέ με, καὶ ᾔδειτε·› μου τὸν Πατέρα ‹ἂν ἀπ’ ἄρτι γινώσκετε αὐτὸν καὶ ἑωράκατε ‹αὐτόν›.
Byzantine/Majority Text (2000)
ει εγνωκειτε με και τον πατερα μου εγνωκειτε αν και απ αρτι γινωσκετε αυτον και εωρακατε αυτον
Byzantine/Majority Text
ει εγνωκειτε 5715 με και τον πατερα μου εγνωκειτε 5715 αν και απ αρτι γινωσκετε 5719 αυτον και εωρακατε 5758 αυτον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ει 5715 εγνωκειτε με 5715 και τον πατερα μου εγνωκειτε αν 5719 και απ αρτι γινωσκετε αυτον 5758 και εωρακατε αυτον
Neste-Aland 26
εἰ ἐγνώκατέ 5758 με καὶ τὸν πατέρα μου γνώσεσθε 5695 καὶ ἀπ ἄρτι γινώσκετε 5719 αὐτὸν καὶ ἑωράκατε 5758 αὐτόν
SBL Greek New Testament (2010)
εἰ ἐγνώκειτέ με καὶ τὸν πατέρα μου ἂν ᾔδειτε ἀπ ἄρτι γινώσκετε αὐτὸν καὶ ἑωράκατε αὐτόν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ει εγνωκειτε με και τον πατερα μου εγνωκειτε αν και απ αρτι γινωσκετε αυτον και εωρακατε αυτον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ει εγνωκειτε με και τον πατερα μου εγνωκειτε αν και απ αρτι γινωσκετε αυτον και εωρακατε αυτον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἰ ἐγνώκατέ ἐμέ καὶ τὸν πατέρα μου γνώσεσθε καὶ ἀπάρτι γινώσκετε αὐτὸν καὶ ἑωράκατε αὐτόν
Textus Receptus (1550/1894)
εἰ ἐγνώκειτέ 5715 με καὶ τὸν πατέρα μου ἐγνώκειτε 5715 ἂν καὶ ἀπ᾽ ἄρτι γινώσκετε 5719 αὐτὸν καὶ ἑωράκατε 5758 αὐτόν
Westcott / Hort, UBS4
ει [ εγνωκειτε 5715 | εγνωκατε 5758 ] με και τον πατερα μου [ αν ηδειτε 5714 | γνωσεσθε 5695 και ] απ αρτι γινωσκετε 5719 αυτον και εωρακατε 5758 [ | αυτον ]
Berean Study Bible
If you had known Me, - you would know My - Father as well. From now on you do know Him and have seen Him."
If you had known Me, - you would know My - Father as well. From now on you do know Him and have seen Him."
English Standard Version
If you had known me you would have known my Father also From now on you do know him and have seen him
If you had known me you would have known my Father also From now on you do know him and have seen him
Holman Christian Standard Version
"If you know Me, you will also know My Father. From now on you do know Him and have seen Him."
"If you know Me, you will also know My Father. From now on you do know Him and have seen Him."
King James Version
If ye had known me *, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.
If ye had known me *, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.
New American Standard Version
""If you had known Me, you would have known My Father also; from now on you know Him, and have seen Him."
""If you had known Me, you would have known My Father also; from now on you know Him, and have seen Him."
New Living Translation
If you had really known me you would know who my Father is From now on you do know him and have seen him
If you had really known me you would know who my Father is From now on you do know him and have seen him
World English Bible
If you had known me, you would have known (*) my Father also. (*) From now on, you know him, and have seen him."
If you had known me, you would have known (*) my Father also. (*) From now on, you know him, and have seen him."