Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
John 13:16
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αμην αμην λεγω 5719 υμιν ουκ εστιν 5719 δουλος μειζων του κυριου αυτου ουδε αποστολος μειζων του πεμψαντος 5660 αυτον
Textus Receptus (Beza, 1598)
αμην αμην λεγω υμιν ουκ εστιν δουλος μειζων του κυριου αυτου ουδε αποστολος μειζων του πεμψαντος αυτον
Berean Greek Bible (2016)
ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐκ δοῦλος ἔστιν μείζων αὐτοῦ, τοῦ κυρίου οὐδὲ ἀπόστολος μείζων τοῦ πέμψαντος αὐτόν.
Byzantine/Majority Text (2000)
αμην αμην λεγω υμιν ουκ εστιν δουλος μειζων του κυριου αυτου ουδε αποστολος μειζων του πεμψαντος αυτον
Byzantine/Majority Text
αμην αμην λεγω 5719 υμιν ουκ εστιν 5719 δουλος μειζων του κυριου αυτου ουδε αποστολος μειζων του πεμψαντος 5660 αυτον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αμην 5719 αμην λεγω υμιν 5719 ουκ εστιν δουλος 5660 μειζων του κυριου αυτου ουδε αποστολος μειζων του πεμψαντος αυτον
Neste-Aland 26
ἀμὴν ἀμὴν λέγω 5719 ὑμῖν οὐκ ἔστιν 5748 δοῦλος μείζων τοῦ κυρίου αὐτοῦ οὐδὲ ἀπόστολος μείζων τοῦ πέμψαντος 5660 αὐτόν
SBL Greek New Testament (2010)
ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν οὐκ ἔστιν δοῦλος μείζων τοῦ κυρίου αὐτοῦ οὐδὲ ἀπόστολος μείζων τοῦ πέμψαντος αὐτόν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αμην αμην λεγω υμιν ουκ εστιν δουλος μειζων του κυριου αυτου ουδε αποστολος μειζων του πεμψαντος αυτον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αμην αμην λεγω υμιν ουκ εστιν δουλος μειζων του κυριου αυτου ουδε αποστολος μειζων του πεμψαντος αυτον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν οὐκ ἔστιν δοῦλος μείζων τοῦ κυρίου αὐτοῦ οὐδὲ ἀπόστολος μείζων τοῦ πέμψαντος αὐτόν
Textus Receptus (1550/1894)
ἀμὴν ἀμὴν λέγω 5719 ὑμῖν οὐκ ἔστιν 5719 δοῦλος μείζων τοῦ κυρίου αὐτοῦ οὐδὲ ἀπόστολος μείζων τοῦ πέμψαντος 5660 αὐτόν
Westcott / Hort, UBS4
αμην αμην λεγω 5719 υμιν ουκ εστιν 5719 δουλος μειζων του κυριου αυτου ουδε αποστολος μειζων του πεμψαντος 5660 αυτον
Berean Study Bible
Truly, truly, I tell you, no servant is greater than his - master, nor is a messenger greater than the one who sent him.
Truly, truly, I tell you, no servant is greater than his - master, nor is a messenger greater than the one who sent him.
English Standard Version
Truly truly I say to you a servant is not greater than his master nor is a messenger greater than the one who sent him
Truly truly I say to you a servant is not greater than his master nor is a messenger greater than the one who sent him
Holman Christian Standard Version
"I assure you: A slave is not greater than his master, and a messenger is not greater than the one who sent him.
"I assure you: A slave is not greater than his master, and a messenger is not greater than the one who sent him.
King James Version
Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.
Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.
New American Standard Version
""Truly, truly, I say to you, a slave is not greater than his master, nor {is} one who is sent greater than the one who sent him.
""Truly, truly, I say to you, a slave is not greater than his master, nor {is} one who is sent greater than the one who sent him.
New Living Translation
I tell you the truth slaves are not greater than their master Nor is the messenger more important than the one who sends the message
I tell you the truth slaves are not greater than their master Nor is the messenger more important than the one who sends the message
World English Bible
Most certainly I tell you, a servant is not greater than his lord, neither one who is sent greater than he who sent him.
Most certainly I tell you, a servant is not greater than his lord, neither one who is sent greater than he who sent him.