Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

John 12:34

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
απεκριθη 5662 αυτω ο οχλος ημεις ηκουσαμεν 5656 εκ του νομου οτι ο χριστος μενει 5719 εις τον αιωνα και πως συ λεγεις 5719 δει 5719 υψωθηναι 5683 τον υιον του ανθρωπου τις εστιν 5719 ουτος ο υιος του ανθρωπου
Textus Receptus (Beza, 1598)
απεκριθη αυτω ο οχλος ημεις ηκουσαμεν εκ του νομου οτι ο χριστος μενει εις τον αιωνα και πως συ λεγεις οτι δει υψωθηναι τον υιον του ανθρωπου τις εστιν ουτος ο υιος του ανθρωπου
Berean Greek Bible (2016)
οὖν ὁ ὄχλος Ἀπεκρίθη αὐτῷ “Ἡμεῖς ἠκούσαμεν ἐκ τοῦ νόμου ὅτι ὁ Χριστὸς μένει εἰς τὸν αἰῶνα, καὶ πῶς σὺ λέγεις ὅτι τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου; δεῖ ὑψωθῆναι τίς ἐστιν οὗτος ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου;
Byzantine/Majority Text (2000)
απεκριθη αυτω ο οχλος ημεις ηκουσαμεν εκ του νομου οτι ο χριστος μενει εις τον αιωνα και πως συ λεγεις δει υψωθηναι τον υιον του ανθρωπου τις εστιν ουτος ο υιος του ανθρωπου
Byzantine/Majority Text
απεκριθη 5662 αυτω ο οχλος ημεις ηκουσαμεν 5656 εκ του νομου οτι ο χριστος μενει 5719 εις τον αιωνα και πως συ λεγεις 5719 δει 5719 υψωθηναι 5683 τον υιον του ανθρωπου τις εστιν 5719 ουτος ο υιος του ανθρωπου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
απεκριθη 5662 αυτω 5656 ο οχλος ημεις ηκουσαμεν εκ 5719 του νομου οτι ο χριστος μενει εις 5719 τον αιωνα και πως συ λεγεις οτι 5719 δει υψωθηναι 5683 τον 5719 υιον του ανθρωπου τις εστιν ουτος ο υιος του ανθρωπου
Neste-Aland 26
ἀπεκρίθη 5662 οὖν αὐτῷ ὁ ὄχλος Ἡμεῖς ἠκούσαμεν 5656 ἐκ τοῦ νόμου ὅτι ὁ Χριστὸς μένει 5719 εἰς τὸν αἰῶνα καὶ πῶς λέγεις 5719 σὺ ὅτι δεῖ 5904 ὑψωθῆναι 5683 τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου τίς ἐστιν 5748 οὗτος ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου
SBL Greek New Testament (2010)
ἀπεκρίθη οὖν αὐτῷ ὁ ὄχλος Ἡμεῖς ἠκούσαμεν ἐκ τοῦ νόμου ὅτι ὁ χριστὸς μένει εἰς τὸν αἰῶνα καὶ πῶς λέγεις σὺ ὅτι δεῖ ὑψωθῆναι τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου τίς ἐστιν οὗτος ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
απεκριθη αυτω ο οχλος ημεις ηκουσαμεν εκ του νομου οτι ο χριστος μενει εις τον αιωνα και πως συ λεγεις οτι δει υψωθηναι τον υιον του ανθρωπου τις εστιν ουτος ο υιος του ανθρωπου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
απεκριθη αυτω ο οχλος ημεις ηκουσαμεν εκ του νομου οτι ο χριστος μενει εις τον αιωνα και πως συ λεγεις οτι δει υψωθηναι τον υιον του ανθρωπου τις εστιν ουτος ο υιος του ανθρωπου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀπεκρίθη οὖν αὐτῷ ὁ ὄχλος ἡμεῖς ἠκούσαμεν ἐκ τοῦ νόμου ὅτι ὁ Χριστὸς μένει εἰς τὸν αἰῶνα καὶ πῶς λέγεις σὺ ὅτι δεῖ ὑψωθῆναι τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου τίς ἐστιν οὗτος ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου
Textus Receptus (1550/1894)
ἀπεκρίθη 5662 αὐτῷ ὁ ὄχλος ἡμεῖς ἠκούσαμεν 5656 ἐκ τοῦ νόμου ὅτι ὁ χριστὸς μένει 5719 εἰς τὸν αἰῶνα καὶ πῶς σὺ λέγεις 5719 ὅτι δεῖ 5719 ὑψωθῆναι 5683 τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου τίς ἐστιν 5719 οὗτος ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου
Westcott / Hort, UBS4
απεκριθη 5662 ουν αυτω ο οχλος ημεις ηκουσαμεν 5656 εκ του νομου οτι ο χριστος μενει 5719 εις τον αιωνα και πως λεγεις 5719 συ οτι δει 5719 υψωθηναι 5683 τον υιον του ανθρωπου τις εστιν 5719 ουτος ο υιος του ανθρωπου
Berean Study Bible
- The crowd replied -, "We have heard from the Law that the Christ will remain vvv vvv forever. So how {can} you say that the Son - of Man must be lifted up? Who is this - Son - of Man?"
English Standard Version
So the crowd answered him, "We have heard from the Law that the Christ remains forever. How can you say that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man?"
Holman Christian Standard Version
Then the crowd replied to Him, "We have heard from the scripture that the Messiah will remain forever. So how can You say, 'The Son of Man must be lifted up'? Who is this Son of Man?
King James Version
The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou *, The Son of man must be lifted up (5683)? who is this Son of man?
New American Standard Version
The crowd then answered Him, ""We have heard out of the Law that the Christ is to remain forever; and how can You say, 'The Son of Man must be lifted up'? Who is this Son of Man?"
New Living Translation
The crowd responded We understood from Scripture that the Messiah would live forever How can you say the Son of Man will die Just who is this Son of Man anyway
World English Bible
The multitude answered him, "We have heard out of the law that the Christ remains (*) forever. (*) How do you say, "‘The Son of Man must be lifted up?'" Who is this Son of Man?"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile