Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
John 11:37
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τινες δε εξ αυτων ειπον 5627 ουκ ηδυνατο 5711 ουτος ο ανοιξας 5660 τους οφθαλμους του τυφλου ποιησαι 5658 ινα και ουτος μη αποθανη 5632
Textus Receptus (Beza, 1598)
τινες δε εξ αυτων ειπον ουκ ηδυνατο ουτος ο ανοιξας τους οφθαλμους του τυφλου ποιησαι ινα και ουτος μη αποθανη
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Τινὲς ἐξ αὐτῶν εἶπαν ἐδύνατο “Οὐκ οὗτος ὁ ἀνοίξας τοὺς ὀφθαλμοὺς τοῦ τυφλοῦ καὶ ποιῆσαι μὴ ἵνα οὗτος ἀποθάνῃ;
Byzantine/Majority Text (2000)
τινες δε εξ αυτων ειπον ουκ ηδυνατο ουτος ο ανοιξας τους οφθαλμους του τυφλου ποιησαι ινα και ουτος μη αποθανη
Byzantine/Majority Text
τινες δε εξ αυτων ειπον 5627 ουκ ηδυνατο 5711 ουτος ο ανοιξας 5660 τους οφθαλμους του τυφλου ποιησαι 5658 ινα και ουτος μη αποθανη 5632
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τινες 5627 δε εξ αυτων ειπον ουκ 5711 ηδυνατο ουτος 5660 ο ανοιξας τους 5658 οφθαλμους του τυφλου ποιησαι ινα και ουτος μη αποθανη
Neste-Aland 26
τινὲς δὲ ἐξ αὐτῶν εἶπαν 5627 Οὐκ ἐδύνατο 5711 οὗτος ὁ ἀνοίξας τοὺς ὀφθαλμοὺς τοῦ τυφλοῦ ποιῆσαι 5658 ἵνα καὶ οὗτος μὴ ἀποθάνῃ 5632
SBL Greek New Testament (2010)
τινὲς δὲ ἐξ αὐτῶν εἶπαν Οὐκ ἐδύνατο οὗτος ὁ ἀνοίξας τοὺς ὀφθαλμοὺς τοῦ τυφλοῦ ποιῆσαι ἵνα καὶ οὗτος μὴ ἀποθάνῃ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τινες δε εξ αυτων ειπον ουκ ηδυνατο ουτος ο ανοιξας τους οφθαλμους του τυφλου ποιησαι ινα και ουτος μη αποθανη
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τινες δε εξ αυτων ειπον ουκ ηδυνατο ουτος ο ανοιξας τους οφθαλμους του τυφλου ποιησαι ινα και ουτος μη αποθανη
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τινὲς δὲ ἐξ αὐτῶν εἶπον οὐκ ἐδύνατο οὗτος ὁ ἀνοίξας τοὺς ὀφθαλμοὺς τοῦ τυφλοῦ ποιῆσαι ἵνα καὶ οὗτος μὴ ἀποθάνῃ
Textus Receptus (1550/1894)
τινὲς δὲ ἐξ αὐτῶν εἶπον, 5627 οὐκ ἠδύνατο 5711 οὗτος ὁ ἀνοίξας 5660 τοὺς ὀφθαλμοὺς τοῦ τυφλοῦ ποιῆσαι 5658 ἵνα καὶ οὗτος μὴ ἀποθάνῃ 5632
Westcott / Hort, UBS4
τινες δε εξ αυτων ειπαν 5627 ουκ εδυνατο 5711 ουτος ο ανοιξας 5660 τους οφθαλμους του τυφλου ποιησαι 5658 ινα και ουτος μη αποθανη 5632
Berean Study Bible
But some of them asked, "Could not this man who opened the eyes of the blind also have kept ... - Lazarus from dying?"
But some of them asked, "Could not this man who opened the eyes of the blind also have kept ... - Lazarus from dying?"
English Standard Version
But some of them said Could not he who opened the eyes of the blind man also have kept this man from dying
But some of them said Could not he who opened the eyes of the blind man also have kept this man from dying
Holman Christian Standard Version
But some of them said, "Couldn't He who opened the blind man's eyes also have kept this man from dying?
But some of them said, "Couldn't He who opened the blind man's eyes also have kept this man from dying?
King James Version
And some of them said (5627), Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died (5632)?
And some of them said (5627), Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died (5632)?
New American Standard Version
But some of them said, ""Could not this man, who opened the eyes of the blind man, have kept this man also from dying?"
But some of them said, ""Could not this man, who opened the eyes of the blind man, have kept this man also from dying?"
New Living Translation
But some said This man healed a blind man man he have kept Lazarus from dying
But some said This man healed a blind man man he have kept Lazarus from dying
World English Bible
(*) Some of them said, "Couldn't (*) this man, who opened the eyes of him who was blind, have also kept this man from dying?"
(*) Some of them said, "Couldn't (*) this man, who opened the eyes of him who was blind, have also kept this man from dying?"