Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 52:3
03588
kî
כִּ֣י ׀
For
05921
‘al-
עַל־
through
Preposition
0639
’ap̄
אַ֣ף
the anger
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of the LORD
Noun
01961
hā·yə·ṯāh
הָֽיְתָה֙
it came to pass
Verb
03389
bî·rū·šā·lim
בִּירוּשָׁלִַ֣ם
in Jerusalem
Noun
03063
wî·hū·ḏāh,
וִֽיהוּדָ֔ה
Judah
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
until
Preposition
07993
hiš·lî·ḵōw
הִשְׁלִיכ֥וֹ
until he had cast them out
Verb
0853
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֖ם
-
Accusative
05921
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from
Preposition
06440
pā·nāw;
פָּנָ֑יו
his presence
Noun
04775
way·yim·rōḏ
וַיִּמְרֹ֥ד
that rebelled
Verb
06667
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּ֖הוּ
Zedekiah
Noun
04428
bə·me·leḵ
בְּמֶ֥לֶךְ
against the king
Noun
0894
bā·ḇel.
בָּבֶֽל׃
of Babylon
Noun
Aleppo Codex
כי על אף יהוה היתה בירושלם ויהודה עד השליכו אותם מעל פניו וימרד צדקיהו במלך בבל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י׀ עַל־אַ֣ף יְהוָ֗ה הָֽיְתָה֙ בִּירוּשָׁלִַ֣ם וִֽיהוּדָ֔ה עַד־הִשְׁלִיכֹ֥ו אֹותָ֖ם מֵעַ֣ל פָּנָ֑יו וַיִּמְרֹ֥ד צִדְקִיָּ֖הוּ בְּמֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃
Masoretic Text (1524)
כי על אף יהוה היתה בירושׁלם ויהודה עד השׁליכו אותם מעל פניו וימרד צדקיהו במלך בבל
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י׀ עַל־אַ֣ף יְהוָ֗ה הָֽיְתָה֙ בִּירוּשָׁלִַ֣ם וִֽיהוּדָ֔ה עַד־הִשְׁלִיכֹ֥ו אֹותָ֖ם מֵעַ֣ל פָּנָ֑יו וַיִּמְרֹ֥ד צִדְקִיָּ֖הוּ בְּמֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃
Berean Study Bible
For because of the anger of the LORD, all this happened in Jerusalem and Judah, until He finally banished them from His presence. And Zedekiah also rebelled against the king of Babylon.
For because of the anger of the LORD, all this happened in Jerusalem and Judah, until He finally banished them from His presence. And Zedekiah also rebelled against the king of Babylon.
English Standard Version
For because of the anger of the Lord it came to the point in Jerusalem and Judah that he cast them out from his presence And Zedekiah rebelled against the king of Babylon
For because of the anger of the Lord it came to the point in Jerusalem and Judah that he cast them out from his presence And Zedekiah rebelled against the king of Babylon
Holman Christian Standard Version
Because of the Lord's anger, it came to the point in Jerusalem and Judah that He finally banished them from His presence. Nevertheless, Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Because of the Lord's anger, it came to the point in Jerusalem and Judah that He finally banished them from His presence. Nevertheless, Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
King James Version
For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, till he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, till he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Lexham English Bible
For because of the ⌊anger⌋⌊presence⌋. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
For because of the ⌊anger⌋⌊presence⌋. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
New American Standard Version
For through the anger of the Lord {this} came about in Jerusalem and Judah until He cast them out from His presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
For through the anger of the Lord {this} came about in Jerusalem and Judah until He cast them out from His presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
World English Bible
For through the anger of Yahweh it happened in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
For through the anger of Yahweh it happened in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.