Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 52:15
01803
ū·mid·dal·lō·wṯ
וּמִדַּלּ֨וֹת
and [certain] of the poor
Noun
05971
hā·‘ām
הָעָ֜ם
of the people
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְֽאֶת־
and
Accusative
03499
ye·ṯer
יֶ֥תֶר
the residue
Noun
05971
hā·‘ām
הָעָ֣ם ׀
of the people
Noun
07604
han·niš·’ā·rîm
הַנִּשְׁאָרִ֣ים
that remained
Verb
05892
bā·‘îr,
בָּעִ֗יר
in the city
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
05307
han·nō·p̄ə·lîm
הַנֹּֽפְלִים֙
those who fell away
Verb
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
Particle
05307
nā·p̄ə·lū
נָֽפְלוּ֙
fell
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
Noun
0894
bā·ḇel,
בָּבֶ֔ל
of Babylon
Noun
0853
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
Accusative
03499
ye·ṯer
יֶ֣תֶר
the rest
Noun
0527
hā·’ā·mō·wn;
הָֽאָמ֑וֹן
of the multitude
Noun
01540
heḡ·lāh
הֶגְלָ֕ה
carried away captive
Verb
05018
nə·ḇū·zar·’ă·ḏān
נְבוּזַרְאֲדָ֖ן
the Then Nebuzaradan
Noun
07227
raḇ-
רַב־
captain
Adjective
02876
ṭab·bā·ḥîm.
טַבָּחִֽים׃
of the guard
Noun
Aleppo Codex
ומדלות העם ואת יתר העם הנשארים בעיר ואת הנפלים אשר נפלו אל מלך בבל ואת יתר האמון הגלה־נבוזראדן רב טבחים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּמִדַּלֹּ֙ות הָעָ֜ם וְֽאֶת־יֶ֥תֶר הָעָ֣ם׀ הַנִּשְׁאָרִ֣ים בָּעִ֗יר וְאֶת־הַנֹּֽפְלִים֙ אֲשֶׁ֤ר נָֽפְלוּ֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל וְאֵ֖ת יֶ֣תֶר הָֽאָמֹ֑ון הֶגְלָ֕ה נְבוּזַרְאֲדָ֖ן רַב־טַבָּחִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ומדלות העם ואת יתר העם הנשׁארים בעיר ואת הנפלים אשׁר נפלו אל מלך בבל ואת יתר האמון הגלה נבוזראדן רב טבחים
Westminster Leningrad Codex
וּמִדַּלֹּ֙ות הָעָ֜ם וְֽאֶת־יֶ֥תֶר הָעָ֣ם׀ הַנִּשְׁאָרִ֣ים בָּעִ֗יר וְאֶת־הַנֹּֽפְלִים֙ אֲשֶׁ֤ר נָֽפְלוּ֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל וְאֵ֖ת יֶ֣תֶר הָֽאָמֹ֑ון הֶגְלָ֕ה נְבוּזַרְאֲדָ֖ן רַב־טַבָּחִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ τοὺς καταλοίπους τοῦ λαοῦ κατέλιπεν ὁ ἀρχιμάγειρος εἰς ἀμπελουργοὺς καὶ εἰς γεωργούς.
Berean Study Bible
Then Nebuzaradan captain of the guard carried into exile some of the poorest people and those who remained ... ... in the city, along with the deserters who had defected to the king of Babylon - and the rest of the craftsmen.
Then Nebuzaradan captain of the guard carried into exile some of the poorest people and those who remained ... ... in the city, along with the deserters who had defected to the king of Babylon - and the rest of the craftsmen.
English Standard Version
And Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive some of the poorest of the people and the rest of the people who were left in the city and the deserters who had deserted to the king of Babylon together with the rest of the artisans
And Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive some of the poorest of the people and the rest of the people who were left in the city and the deserters who had deserted to the king of Babylon together with the rest of the artisans
Holman Christian Standard Version
Nebuzaradan, the commander of the guards, deported some of the poorest of the people, as well as the rest of the people who were left in the city, the deserters who had defected to the king of Babylon, and the rest of the craftsmen.
Nebuzaradan, the commander of the guards, deported some of the poorest of the people, as well as the rest of the people who were left in the city, the deserters who had defected to the king of Babylon, and the rest of the craftsmen.
King James Version
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive certain of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away (8802), that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive certain of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away (8802), that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
Lexham English Bible
And Nebuzaradan the captain of the guard deported some of the poor of the people, and the rest of the people who were left in the city, and the deserters who deserted to the king of Babylon, along with the rest of the craftsmen.
And Nebuzaradan the captain of the guard deported some of the poor of the people, and the rest of the people who were left in the city, and the deserters who deserted to the king of Babylon, along with the rest of the craftsmen.
New American Standard Version
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away into exile some of the poorest of the people, the rest of the people who were left in the city, the deserters who had deserted to the king of Babylon and the rest of the artisans.
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away into exile some of the poorest of the people, the rest of the people who were left in the city, the deserters who had deserted to the king of Babylon and the rest of the artisans.
World English Bible
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the poorest of the people, and the residue of the people who were left in the city, and those who fell away, who fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude.
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the poorest of the people, and the residue of the people who were left in the city, and those who fell away, who fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude.