Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Jeremiah 48:5

TapClick Strong's number to view lexical information.
03588
כִּ֚י
for
 
04608
ma·‘ă·lêh
מַעֲלֵ֣ה
by the ascent
Noun
[hal·lu·ḥō·wṯ
[הַלֻּחֹות
 - 
 
ḵ]
כ]
 - 
 
03872
(hal·lū·ḥîṯ,
(הַלּוּחִ֔ית
of Luhith
Noun
q)
ק)
 - 
 
01065
biḇ·ḵî
בִּבְכִ֖י
with continual
Noun
05927
ya·‘ă·leh-
יַֽעֲלֶה־
shall go up
Verb
01065
be·ḵî;
בֶּ֑כִי
weeping
Noun
03588
כִּ֚י
for
 
04174
bə·mō·w·raḏ
בְּמוֹרַ֣ד
at the descent
Noun
02773
ḥō·w·rō·na·yim,
חוֹרֹנַ֔יִם
of Horonaim
Noun
06862
ṣā·rê
צָרֵ֥י
enemies
Adjective
06818
ṣa·‘ă·qaṯ-
צַֽעֲקַת־
a cry
Noun
07667
še·ḇer
שֶׁ֖בֶר
of destruction
Noun
08085
šā·mê·‘ū.
שָׁמֵֽעוּ׃
have heard
Verb

 

Aleppo Codex
כי מעלה הלחות בבכי יעלה בכי כי במורד חורנים צרי צעקת שבר שמעו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֚י מַעֲלֵ֣ה הלחות בִּבְכִ֖י יַֽעֲלֶה־בֶּ֑כִי כִּ֚י בְּמֹורַ֣ד חֹורֹנַ֔יִם צָרֵ֥י צַֽעֲקַת־שֶׁ֖בֶר שָׁמֵֽעוּ׃
Masoretic Text (1524)
כי מעלה הלחות בבכי יעלה בכי כי במורד חורנים צרי צעקת שׁבר שׁמעו
Westminster Leningrad Codex
כִּ֚י מַעֲלֵ֣ה הלחות בִּבְכִ֖י יַֽעֲלֶה־בֶּ֑כִי כִּ֚י בְּמֹורַ֣ד חֹורֹנַ֔יִם צָרֵ֥י צַֽעֲקַת־שֶׁ֖בֶר שָׁמֵֽעוּ׃
Greek Septuagint
ὅτι ἐπλήσθη Αλαωθ ἐν κλαυθμῷ, ἀναβήσεται κλαίων ἐν ὁδῷ Ωρωναιμ, κραυγὴν συντρίμματος ἠκούσατε
Berean Study Bible
For on the ascent to Luhith they weep bitterly as they go, and on the descent to Horonaim cries of distress resound over the destruction:
English Standard Version
For at the ascent of Luhith they go up weeping for at the descent of Horonaim they have heard the distressed cry of destruction
Holman Christian Standard Version
For on the Ascent to Luhith they will be weeping continually, and on the descent to Horonaim will be heard cries of distress over the destruction:
King James Version
For in the going up of Luhith continual weeping shall go up (8799); for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.
Lexham English Bible
For the ascent of Luhith, in weeping they go weeping, For on the slope of Horonaim they have heard the distresses of the cry of distress of the destruction.
New American Standard Version
"For by the ascent of Luhith They will ascend with continual weeping; For at the descent of Horonaim They have heard the anguished cry of destruction.
World English Bible
For by the ascent of Luhith with continual weeping shall they go up; for at the descent of Horonaim they have heard the distress of the cry of destruction.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile