Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 42:2
0559
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֞וּ
And said
Verb
0413
’el-
אֶֽל־
unto
Preposition
03414
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֣הוּ
Jeremiah
Noun
05030
han·nā·ḇî,
הַנָּבִ֗יא
the prophet
Noun
05307
tip·pāl-
תִּפָּל־
be accepted
Verb
04994
nā
נָ֤א
we beseech you
08467
ṯə·ḥin·nā·ṯê·nū
תְחִנָּתֵ֙נוּ֙
our supplication
Noun
06440
lə·p̄ā·ne·ḵā,
לְפָנֶ֔יךָ
before you
Noun
06419
wə·hiṯ·pal·lêl
וְהִתְפַּלֵּ֤ל
and pray
Verb
05704
ba·‘ă·ḏê·nū
בַּעֲדֵ֙נוּ֙
us us
Preposition
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
Noun
01157
bə·‘aḏ
בְּעַ֖ד
for
Preposition
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
07611
haš·šə·’ê·rîṯ
הַשְּׁאֵרִ֣ית
[even] remnant
Noun
02063
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
this
Pronoun
03588
kî-
כִּֽי־
for
07604
niš·’ar·nū
נִשְׁאַ֤רְנוּ
we are left
Verb
04592
mə·‘aṭ
מְעַט֙
[but] a few
07235
mê·har·bêh,
מֵֽהַרְבֵּ֔ה
of many
Verb
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Particle
05869
‘ê·ne·ḵā
עֵינֶ֖יךָ
your eyes
Noun
07200
rō·’ō·wṯ
רֹא֥וֹת
do behold
Verb
0853
’ō·ṯā·nū.
אֹתָֽנוּ׃
-
Accusative
Aleppo Codex
ויאמרו אל ירמיהו הנביא תפל נא תחנתנו לפניך והתפלל בעדנו אל יהוה אלהיך בעד כל השארית הזאת כי נשארנו מעט מהרבה כאשר עיניך ראות אתנו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמְר֞וּ אֶֽל־יִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֗יא תִּפָּל־נָ֤א תְחִנָּתֵ֙נוּ֙ לְפָנֶ֔יךָ וְהִתְפַּלֵּ֤ל בַּעֲדֵ֙נוּ֙ אֶל־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּעַ֖ד כָּל־הַשְּׁאֵרִ֣ית הַזֹּ֑את כִּֽי־נִשְׁאַ֤רְנוּ מְעַט֙ מֵֽהַרְבֵּ֔ה כַּאֲשֶׁ֥ר עֵינֶ֖יךָ רֹאֹ֥ות אֹתָֽנוּ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמרו אל ירמיהו הנביא תפל נא תחנתנו לפניך והתפלל בעדנו אל יהוה אלהיך בעד כל השׁארית הזאת כי נשׁארנו מעט מהרבה כאשׁר עיניך ראות אתנו
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֞וּ אֶֽל־יִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֗יא תִּפָּל־נָ֤א תְחִנָּתֵ֙נוּ֙ לְפָנֶ֔יךָ וְהִתְפַּלֵּ֤ל בַּעֲדֵ֙נוּ֙ אֶל־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּעַ֖ד כָּל־הַשְּׁאֵרִ֣ית הַזֹּ֑את כִּֽי־נִשְׁאַ֤רְנוּ מְעַט֙ מֵֽהַרְבֵּ֔ה כַּאֲשֶׁ֥ר עֵינֶ֖יךָ רֹאֹ֥ות אֹתָֽנוּ׃
Greek Septuagint
πρὸς Ιερεμιαν τὸν προφήτην καὶ εἶπαν αὐτῷ πεσέτω δὴ τὸ ἔλεος ἡμῶν κατὰ πρόσωπόν σου καὶ πρόσευξαι πρὸς κύριον τὸν θεόν σου περὶ τῶν καταλοίπων τούτων, ὅτι κατελείφθημεν ὀλίγοι ἀπὸ πολλῶν, καθὼς οἱ ὀφθαλμοί σου βλέπουσιν·
Berean Study Bible
Jeremiah the prophet and said , "May our petition come ... before you; pray ... to the LORD your God on behalf of this entire remnant. For few of us remain of the many, as you can see - with your own eyes.
Jeremiah the prophet and said , "May our petition come ... before you; pray ... to the LORD your God on behalf of this entire remnant. For few of us remain of the many, as you can see - with your own eyes.
English Standard Version
and said to Jeremiah the prophet Let our plea for mercy come before you and pray to the Lord your God for us for all this remnant because we are left with but a few as your eyes see us'
and said to Jeremiah the prophet Let our plea for mercy come before you and pray to the Lord your God for us for all this remnant because we are left with but a few as your eyes see us'
Holman Christian Standard Version
Jeremiah the prophet and said, "May our petition come before you; pray to the Lord your God on our behalf, on behalf of this entire remnant (for few of us remain out of the many, as you can see with your own eyes),
Jeremiah the prophet and said, "May our petition come before you; pray to the Lord your God on our behalf, on behalf of this entire remnant (for few of us remain out of the many, as you can see with your own eyes),
King James Version
And said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication be accepted before thee, and pray for us unto the LORD thy God, even for all this remnant; (for we are left but a few of many (8687), as thine eyes do behold us:)
And said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication be accepted before thee, and pray for us unto the LORD thy God, even for all this remnant; (for we are left but a few of many (8687), as thine eyes do behold us:)
Lexham English Bible
and said to Jeremiah the prophet, "May our plea please fall ⌊before you⌋but a few of many, as your eyes are seeing us.
and said to Jeremiah the prophet, "May our plea please fall ⌊before you⌋but a few of many, as your eyes are seeing us.
New American Standard Version
and said to Jeremiah the prophet, "Please let our petition come before you, and pray for us to the Lord your God, {that is} for all this remnant; because we are left {but} a few out of many, as your own eyes {now} see us,
and said to Jeremiah the prophet, "Please let our petition come before you, and pray for us to the Lord your God, {that is} for all this remnant; because we are left {but} a few out of many, as your own eyes {now} see us,
World English Bible
and said to Jeremiah the prophet, Please let our supplication be presented before you, and pray for us to Yahweh your God, even for all this remnant; for we are left but a few of many, as your eyes do see us:
and said to Jeremiah the prophet, Please let our supplication be presented before you, and pray for us to Yahweh your God, even for all this remnant; for we are left but a few of many, as your eyes do see us: