Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 38:22
02009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֣ה
and behold
Particle
03605
ḵāl
כָל־
all
Noun
0802
han·nā·šîm,
הַנָּשִׁ֗ים
the women
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
Particle
07604
niš·’ă·rū
נִשְׁאֲרוּ֙
are left
Verb
01004
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֣ית
in the palace
Noun
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
of the king
Noun
03063
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
Noun
03318
mū·ṣā·’ō·wṯ
מוּצָא֕וֹת
[shall be] brought forth
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
08269
śā·rê
שָׂרֵ֖י
princes
Noun
04428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
of the king
Noun
0894
bā·ḇel;
בָּבֶ֑ל
of Babylon
Noun
02007
wə·hên·nāh
וְהֵ֣נָּה
and those
Pronoun
0559
’ō·mə·rō·wṯ,
אֹמְר֗וֹת
[women] shall say
Verb
05496
his·sî·ṯū·ḵā
הִסִּית֜וּךָ
have set
Verb
03201
wə·yā·ḵə·lū
וְיָכְל֤וּ
and have prevailed
Verb
0
lə·ḵā
לְךָ֙
to
Preposition
0376
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
friends
Noun
07965
šə·lō·me·ḵā,
שְׁלֹמֶ֔ךָ
Your close
Noun
02883
hā·ṭə·bə·‘ū
הָטְבְּע֥וּ
are sunk
Verb
01206
ḇab·bōṣ
בַבֹּ֛ץ
in the mire
Noun
07272
raḡ·le·ḵā
רַגְלֶ֖ךָ
your feet
Noun
05472
nā·sō·ḡū
נָסֹ֥גוּ
they are turned away
Verb
0268
’ā·ḥō·wr.
אָחֽוֹר׃
back
Aleppo Codex
והנה כל הנשים אשר נשארו בבית מלך יהודה מוצאות אל שרי מלך בבל והנה אמרת הסיתוך ויכלו לך אנשי שלמך הטבעו בבץ רגלך נסגו אחור
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהִנֵּ֣ה כָל־הַנָּשִׁ֗ים אֲשֶׁ֤ר נִשְׁאֲרוּ֙ בְּבֵ֣ית מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֔ה מוּצָאֹ֕ות אֶל־שָׂרֵ֖י מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֑ל וְהֵ֣נָּה אֹמְרֹ֗ות הִסִּית֜וּךָ וְיָכְל֤וּ לְךָ֙ אַנְשֵׁ֣י שְׁלֹמֶ֔ךָ הָטְבְּע֥וּ בַבֹּ֛ץ רַגְלֶ֖ךָ נָסֹ֥גוּ אָחֹֽור׃
Masoretic Text (1524)
והנה כל הנשׁים אשׁר נשׁארו בבית מלך יהודה מוצאות אל שׂרי מלך בבל והנה אמרות הסיתוך ויכלו לך אנשׁי שׁלמך הטבעו בבץ רגלך נסגו אחור
Westminster Leningrad Codex
וְהִנֵּ֣ה כָל־הַנָּשִׁ֗ים אֲשֶׁ֤ר נִשְׁאֲרוּ֙ בְּבֵ֣ית מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֔ה מוּצָאֹ֕ות אֶל־שָׂרֵ֖י מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֑ל וְהֵ֣נָּה אֹמְרֹ֗ות הִסִּית֜וּךָ וְיָכְל֤וּ לְךָ֙ אַנְשֵׁ֣י שְׁלֹמֶ֔ךָ הָטְבְּע֥וּ בַבֹּ֛ץ רַגְלֶ֖ךָ נָסֹ֥גוּ אָחֹֽור׃
Greek Septuagint
καὶ ἰδοὺ πᾶσαι αἱ γυναῖκες αἱ καταλειφθεῖσαι ἐν οἰκίᾳ βασιλέως Ιουδα ἐξήγοντο πρὸς ἄρχοντας βασιλέως Βαβυλῶνος, καὶ αὗται ἔλεγον ἠπάτησάν σε καὶ δυνήσονταί σοι ἄνδρες εἰρηνικοί σου καὶ καταλύσουσιν ἐν ὀλισθήμασιν πόδας σου, ἀπέστρεψαν ἀπὸ σοῦ.
Berean Study Bible
- All the women who remain in the palace of the king of Judah will be brought out to the officials of the king of Babylon, and those women will say: 'They misled you and overcame youthose trusted friends of yours. Your feet sank into the mire, and they deserted you.'
- All the women who remain in the palace of the king of Judah will be brought out to the officials of the king of Babylon, and those women will say: 'They misled you and overcame youthose trusted friends of yours. Your feet sank into the mire, and they deserted you.'
English Standard Version
Behold all the women left in the house of the king of Judah were being led out to the officials of the king of Babylon and were saying Your trusted friends have deceived you and prevailed against you now that your feet are sunk in the mud they turn away from you
Behold all the women left in the house of the king of Judah were being led out to the officials of the king of Babylon and were saying Your trusted friends have deceived you and prevailed against you now that your feet are sunk in the mud they turn away from you
Holman Christian Standard Version
'All the women who remain in the palace of Judah's king will be brought out to the officials of the king of Babylon and will say: Your trusted friends misled you and overcame you. Your feet sank into the mire, and they deserted you.
'All the women who remain in the palace of Judah's king will be brought out to the officials of the king of Babylon and will say: Your trusted friends misled you and overcame you. Your feet sank into the mire, and they deserted you.
King James Version
And, behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say (8802), Thy friends have set thee on (8689), and have prevailed against thee: thy feet are sunk in the mire, and they are turned away back.
And, behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say (8802), Thy friends have set thee on (8689), and have prevailed against thee: thy feet are sunk in the mire, and they are turned away back.
Lexham English Bible
Now look, all the women who remain in the house of the king of Judah are being led out to the officials of the king of Babylon. And look, they are saying, '⌊Your trusted friends⌋so they turned backward.'
Now look, all the women who remain in the house of the king of Judah are being led out to the officials of the king of Babylon. And look, they are saying, '⌊Your trusted friends⌋so they turned backward.'
New American Standard Version
'Then behold, all of the women who have been left in the palace of the king of Judah are going to be brought out to the officers of the king of Babylon; and those women will say, "Your close friends Have misled and overpowered you; While your feet were sunk in the mire, They turned back."
'Then behold, all of the women who have been left in the palace of the king of Judah are going to be brought out to the officers of the king of Babylon; and those women will say, "Your close friends Have misled and overpowered you; While your feet were sunk in the mire, They turned back."
World English Bible
behold, all the women who are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Your familiar friends have set you on, and have prevailed over you. Your feet are sunk in the mire, they have turned away back.
behold, all the women who are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Your familiar friends have set you on, and have prevailed over you. Your feet are sunk in the mire, they have turned away back.