Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 29:14
04672
wə·nim·ṣê·ṯî
וְנִמְצֵ֣אתִי
And I will be found
Verb
0
lā·ḵem
לָכֶם֮
to
Preposition
05002
nə·’um-
נְאֻם־
said
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָה֒
the LORD
Noun
07725
wə·šaḇ·tî
וְשַׁבְתִּ֣י
and I will turn away
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0
[šə·ḇî·ṯə·ḵem
[שְׁבִיתְכֶם
-
0
ḵ]
כ]
-
07622
(šə·ḇū·ṯə·ḵem,
(שְׁבוּתְכֶ֗ם
your captivity
Noun
0
q)
ק)
-
06908
wə·qib·baṣ·tî
וְקִבַּצְתִּ֣י
and I will gather
Verb
0853
’eṯ·ḵem
אֶ֠תְכֶם
you
Accusative
03605
mik·kāl
מִֽכָּל־
from all
Noun
01471
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֞ם
the nations
Noun
03605
ū·mik·kāl-
וּמִכָּל־
and from all
Noun
04725
ham·mə·qō·w·mō·wṯ,
הַמְּקוֹמ֗וֹת
the places
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
where
Particle
05080
hid·daḥ·tî
הִדַּ֧חְתִּי
I have driven
Verb
0853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֛ם
-
Accusative
08033
šām
שָׁ֖ם
where you
Adverb
05002
nə·’um-
נְאֻם־
said
Noun
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
Noun
07725
wa·hă·ši·ḇō·ṯî
וַהֲשִׁבֹתִ֣י
and I will bring you again
Verb
0853
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
-
Accusative
0413
’el-
אֶל־
into
Preposition
04725
ham·mā·qō·wm,
הַ֨מָּק֔וֹם
the place
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
from where
Particle
01540
hiḡ·lê·ṯî
הִגְלֵ֥יתִי
I caused you to be carried away captive
Verb
0853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
-
Accusative
08033
miš·šām.
מִשָּֽׁם׃
in it
Adverb
Aleppo Codex
ונמצאתי לכם נאם יהוה ושבתי את שביתכם וקבצתי אתכם מכל הגוים ומכל המקומות אשר הדחתי אתכם שם נאם יהוה והשבתי אתכם אל־המקום אשר הגליתי אתכם משם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְנִמְצֵ֣אתִי לָכֶם֮ נְאֻם־יְהוָה֒ וְשַׁבְתִּ֣י אֶת־שׁביתכם וְקִבַּצְתִּ֣י ֠אֶתְכֶם מִֽכָּל־הַגֹּויִ֞ם וּמִכָּל־הַמְּקֹומֹ֗ות אֲשֶׁ֙ר הִדַּ֧חְתִּי אֶתְכֶ֛ם שָׁ֖ם נְאֻם־יְהוָ֑ה וַהֲשִׁבֹתִ֣י אֶתְכֶ֔ם אֶל־הַ֙מָּקֹ֔ום אֲשֶׁר־הִגְלֵ֥יתִי אֶתְכֶ֖ם מִשָּֽׁם׃
Masoretic Text (1524)
ונמצאתי לכם נאם יהוה ושׁבתי את שׁביתכם וקבצתי אתכם מכל הגוים ומכל המקומות אשׁר הדחתי אתכם שׁם נאם יהוה והשׁבתי אתכם אל המקום אשׁר הגליתי אתכם משׁם
Westminster Leningrad Codex
וְנִמְצֵ֣אתִי לָכֶם֮ נְאֻם־יְהוָה֒ וְשַׁבְתִּ֣י אֶת־שׁביתכם וְקִבַּצְתִּ֣י ֠אֶתְכֶם מִֽכָּל־הַגֹּויִ֞ם וּמִכָּל־הַמְּקֹומֹ֗ות אֲשֶׁ֙ר הִדַּ֧חְתִּי אֶתְכֶ֛ם שָׁ֖ם נְאֻם־יְהוָ֑ה וַהֲשִׁבֹתִ֣י אֶתְכֶ֔ם אֶל־הַ֙מָּקֹ֔ום אֲשֶׁר־הִגְלֵ֥יתִי אֶתְכֶ֖ם מִשָּֽׁם׃
Greek Septuagint
(36:14) και επιφανουμαι υμιν
Berean Study Bible
I will be found by you, declares the LORD, and I will restore you - from captivity and gather you from all the nations ... and places to which I have banished you, - - declares the LORD. I will restore - you to the place from which I sent you into exile."
I will be found by you, declares the LORD, and I will restore you - from captivity and gather you from all the nations ... and places to which I have banished you, - - declares the LORD. I will restore - you to the place from which I sent you into exile."
English Standard Version
I will be found by you declares the Lord and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and all the places where I have driven you declares the Lord and I will bring you back to the place from which I sent you into exile
I will be found by you declares the Lord and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and all the places where I have driven you declares the Lord and I will bring you back to the place from which I sent you into exile
Holman Christian Standard Version
I will be found by you" - this is the Lord's declaration - "and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and places where I banished you" - this is the Lord's declaration. "I will restore you to the place I deported you from."
I will be found by you" - this is the Lord's declaration - "and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and places where I banished you" - this is the Lord's declaration. "I will restore you to the place I deported you from."
King James Version
And I will be found of you, saith the LORD: and I will turn away your captivity (8675), and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive (8689).
And I will be found of you, saith the LORD: and I will turn away your captivity (8675), and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive (8689).
Lexham English Bible
And I will let myself be found by you,' ⌊declares⌋⌊declares⌋
And I will let myself be found by you,' ⌊declares⌋⌊declares⌋
New American Standard Version
'I will be found by you,' declares the Lord, 'and I will restore your fortunes and will gather you from all the nations and from all the places where I have driven you,' declares the Lord, 'and I will bring you back to the place from where I sent you into exile.'
'I will be found by you,' declares the Lord, 'and I will restore your fortunes and will gather you from all the nations and from all the places where I have driven you,' declares the Lord, 'and I will bring you back to the place from where I sent you into exile.'
World English Bible
I will be found by you, says Yahweh, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you, says Yahweh; and I will bring you again to the place from where I caused you to be carried away captive.
I will be found by you, says Yahweh, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you, says Yahweh; and I will bring you again to the place from where I caused you to be carried away captive.