Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 20:9
0559
wə·’ā·mar·tî
וְאָמַרְתִּ֣י
Then I said
Verb
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
02142
’ez·kə·ren·nū,
אֶזְכְּרֶ֗נּוּ
do make mention
Verb
03808
wə·lō-
וְלֹֽא־
nor
Adverb
01696
’ă·ḏab·bêr
אֲדַבֵּ֥ר
speak
Verb
05750
‘ō·wḏ
עוֹד֙
any more
08034
biš·mōw,
בִּשְׁמ֔וֹ
in His name
Noun
01961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֤ה
But was
Verb
03820
ḇə·lib·bî
בְלִבִּי֙
[his word] in my heart
Noun
0784
kə·’êš
כְּאֵ֣שׁ
fire
Noun
01197
bō·‘e·reṯ,
בֹּעֶ֔רֶת
as a burning
Verb
06113
‘ā·ṣur
עָצֻ֖ר
shut up
Verb
06106
bə·‘aṣ·mō·ṯāy;
בְּעַצְמֹתָ֑י
in my bones
Noun
03811
wə·nil·’ê·ṯî
וְנִלְאֵ֥יתִי
and I was weary
Verb
03557
kal·ḵêl
כַּֽלְכֵ֖ל
of holding
Verb
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Adverb
03201
’ū·ḵāl.
אוּכָֽל׃
do I could
Verb
Aleppo Codex
ואמרתי לא אזכרנו ולא אדבר עוד בשמו והיה בלבי כאש בערת עצר בעצמתי ונלאיתי כלכל ולא אוכל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאָמַרְתִּ֣י לֹֽא־אֶזְכְּרֶ֗נּוּ וְלֹֽא־אֲדַבֵּ֥ר עֹוד֙ בִּשְׁמֹ֔ו וְהָיָ֤ה בְלִבִּי֙ כְּאֵ֣שׁ בֹּעֶ֔רֶת עָצֻ֖ר בְּעַצְמֹתָ֑י וְנִלְאֵ֥יתִי כַּֽלְכֵ֖ל וְלֹ֥א אוּכָֽל׃
Masoretic Text (1524)
ואמרתי לא אזכרנו ולא אדבר עוד בשׁמו והיה בלבי כאשׁ בערת עצר בעצמתי ונלאיתי כלכל ולא אוכל
Westminster Leningrad Codex
וְאָמַרְתִּ֣י לֹֽא־אֶזְכְּרֶ֗נּוּ וְלֹֽא־אֲדַבֵּ֥ר עֹוד֙ בִּשְׁמֹ֔ו וְהָיָ֤ה בְלִבִּי֙ כְּאֵ֣שׁ בֹּעֶ֔רֶת עָצֻ֖ר בְּעַצְמֹתָ֑י וְנִלְאֵ֥יתִי כַּֽלְכֵ֖ל וְלֹ֥א אוּכָֽל׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπα οὐ μὴ ὀνομάσω τὸ ὄνομα κυρίου καὶ οὐ μὴ λαλήσω ἔτι ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ· καὶ ἐγένετο ὡς πῦρ καιόμενον φλέγον ἐν τοῖς ὀστέοις μου, καὶ παρεῖμαι πάντοθεν καὶ οὐ δύναμαι φέρειν.
Berean Study Bible
If I say, "I will not ... mention Him or speak any more in His name," His message becomes a fire burning in my heart, shut up in my bones, and I become weary of holding it in, and I cannot prevail.
If I say, "I will not ... mention Him or speak any more in His name," His message becomes a fire burning in my heart, shut up in my bones, and I become weary of holding it in, and I cannot prevail.
English Standard Version
If I say I will not mention him or speak any more in his name there is in my heart as it were a burning fire shut up in my bones and I am weary with holding it in and I cannot
If I say I will not mention him or speak any more in his name there is in my heart as it were a burning fire shut up in my bones and I am weary with holding it in and I cannot
Holman Christian Standard Version
If I say, "I won't mention Him or speak any longer in His name His message becomes a fire burning in my heart shut up in my bones I become tired of holding it in, and I cannot prevail.
If I say, "I won't mention Him or speak any longer in His name His message becomes a fire burning in my heart shut up in my bones I become tired of holding it in, and I cannot prevail.
King James Version
Then I said (8804), I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing (8771), and I could not stay.
Then I said (8804), I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing (8771), and I could not stay.
Lexham English Bible
But if I say, "I will not mention him and I will no longer speak in his name," then it becomes in my heart like a fire burning, locked up in my bones, and I struggle to contain it
But if I say, "I will not mention him and I will no longer speak in his name," then it becomes in my heart like a fire burning, locked up in my bones, and I struggle to contain it
New American Standard Version
But if I say, "I will not remember Him Or speak anymore in His name," Then in my heart it becomes like a burning fire Shut up in my bones; And I am weary of holding {it} in, And I cannot endure {it.}
But if I say, "I will not remember Him Or speak anymore in His name," Then in my heart it becomes like a burning fire Shut up in my bones; And I am weary of holding {it} in, And I cannot endure {it.}
World English Bible
If I say, I will not make mention of him, nor speak any more in his name, then there is in my heart as it were a burning fire shut up in my bones, and I am weary with forbearing, and I can't.
If I say, I will not make mention of him, nor speak any more in his name, then there is in my heart as it were a burning fire shut up in my bones, and I am weary with forbearing, and I can't.