Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 18:23
0859
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֣ה
and you
Pronoun
03068
Yah·weh
יְ֠הוָה
LORD
Noun
03045
yā·ḏa‘·tā
יָדַ֜עְתָּ
know
Verb
0853
’eṯ-
אֶֽת־
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
06098
‘ă·ṣā·ṯām
עֲצָתָ֤ם
their counsel
Noun
05921
‘ā·lay
עָלַי֙
against me
Preposition
04194
lam·mā·weṯ,
לַמָּ֔וֶת
to slay
Noun
0408
’al-
אַל־
not
Adverb
03722
tə·ḵap·pêr
תְּכַפֵּר֙
do [me] forgive
Verb
05921
‘al-
עַל־
against
Preposition
05771
‘ă·wō·nām,
עֲוֹנָ֔ם
their iniquity
Noun
02403
wə·ḥaṭ·ṭā·ṯām
וְחַטָּאתָ֖ם
and their sin
Noun
06440
mil·lə·p̄ā·ne·ḵā
מִלְּפָנֶ֣יךָ
from Your sight
Noun
0408
’al-
אַל־
neither
Adverb
04229
tem·ḥî;
תֶּ֑מְחִי
blot out
Verb
0
[wə·hā·yū
[וְהָיוּ
-
0
ḵ]
כ]
-
01961
(wə·yih·yū
(וְיִהְי֤וּ
but let them be
Verb
0
q)
ק)
-
03782
muḵ·šā·lîm
מֻכְשָׁלִים֙
overthrown
Verb
06440
lə·p̄ā·ne·ḵā,
לְפָנֶ֔יךָ
before
Noun
06256
bə·‘êṯ
בְּעֵ֥ת
with them in the time
Noun
0639
’ap·pə·ḵā
אַפְּךָ֖
of your anger
Noun
06213
‘ă·śêh
עֲשֵׂ֥ה
you Deal
Verb
0
ḇā·hem.
בָהֶֽם׃
in
Preposition
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ואתה יהוה ידעת את כל עצתם עלי למות אל־תכפר על עונם וחטאתם מלפניך אל תמחי והיו מכשלים לפניך בעת אפך עשה בהם {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַתָּ֣ה ֠יְהוָה יָדַ֜עְתָּ אֶֽת־כָּל־עֲצָתָ֤ם עָלַי֙ לַמָּ֔וֶת אַל־תְּכַפֵּר֙ עַל־עֲוֹנָ֔ם וְחַטָּאתָ֖ם מִלְּפָנֶ֣יךָ אַל־תֶּ֑מְחִי והיו מֻכְשָׁלִים֙ לְפָנֶ֔יךָ בְּעֵ֥ת אַפְּךָ֖ עֲשֵׂ֥ה בָהֶֽם׃ ס
Masoretic Text (1524)
ואתה יהוה ידעת את כל עצתם עלי למות אל תכפר על עונם וחטאתם מלפניך אל תמחי והיו מכשׁלים לפניך בעת אפך עשׂה
Westminster Leningrad Codex
וְאַתָּ֣ה ֠יְהוָה יָדַ֜עְתָּ אֶֽת־כָּל־עֲצָתָ֤ם עָלַי֙ לַמָּ֔וֶת אַל־תְּכַפֵּר֙ עַל־עֲוֹנָ֔ם וְחַטָּאתָ֖ם מִלְּפָנֶ֣יךָ אַל־תֶּ֑מְחִי והיו מֻכְשָׁלִים֙ לְפָנֶ֔יךָ בְּעֵ֥ת אַפְּךָ֖ עֲשֵׂ֥ה בָהֶֽם׃ ס
Greek Septuagint
καὶ σύ, κύριε, ἔγνως ἅπασαν τὴν βουλὴν αὐτῶν ἐπ᾿ ἐμὲ εἰς θάνατον· μὴ ἀθῳώσῃς τὰς ἀδικίας αὐτῶν, καὶ τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν ἀπὸ προσώπου σου μὴ ἐξαλείψῃς· γενέσθω ἡ ἀσθένεια αὐτῶν ἐναντίον σου, ἐν καιρῷ θυμοῦ σου ποίησον ἐν αὐτοῖς.
Berean Study Bible
But You, O LORD, know - all their deadly plots against me. Do not wipe out ... their guilt or blot out ... their sin from Your sight. Let them be overthrown before You; deal with them in the time of Your anger.
But You, O LORD, know - all their deadly plots against me. Do not wipe out ... their guilt or blot out ... their sin from Your sight. Let them be overthrown before You; deal with them in the time of Your anger.
English Standard Version
Yet you O Lord know all their plotting to kill me Forgive not their iniquity nor blot out their sin from your sight Let them be overthrown before you deal with them in the time of your anger
Yet you O Lord know all their plotting to kill me Forgive not their iniquity nor blot out their sin from your sight Let them be overthrown before you deal with them in the time of your anger
Holman Christian Standard Version
But You, Lord, know all their deadly plots against me. Do not wipe out their guilt; do not blot out their sin before You. Let them be forced to stumble before You; deal with them in the time of Your anger
But You, Lord, know all their deadly plots against me. Do not wipe out their guilt; do not blot out their sin before You. Let them be forced to stumble before You; deal with them in the time of Your anger
King James Version
Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thine anger.
Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thine anger.
Lexham English Bible
But you, O Yahweh, you know ⌊⌋. You must not make atonement for their iniquity, and you must not cause their sin to be blotted out from ⌊before you⌋. But let them be overthrown ⌊before you⌋. Deal with them in the time of your anger.
But you, O Yahweh, you know ⌊⌋. You must not make atonement for their iniquity, and you must not cause their sin to be blotted out from ⌊before you⌋. But let them be overthrown ⌊before you⌋. Deal with them in the time of your anger.
New American Standard Version
Yet You, O Lord, know All their deadly designs against me; Do not forgive their iniquity Or blot out their sin from Your sight. But may they be overthrown before You; Deal with them in the time of Your anger!
Yet You, O Lord, know All their deadly designs against me; Do not forgive their iniquity Or blot out their sin from Your sight. But may they be overthrown before You; Deal with them in the time of Your anger!
World English Bible
Yet, Yahweh, you know all their counsel against me to kill me; don't forgive their iniquity, neither blot out their sin from your sight; but let them be overthrown before you; deal you with them in the time of your anger.
Yet, Yahweh, you know all their counsel against me to kill me; don't forgive their iniquity, neither blot out their sin from your sight; but let them be overthrown before you; deal you with them in the time of your anger.