Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 17:6
01961
wə·hā·yāh
וְהָיָה֙
For he shall be
Verb
06176
kə·‘ar·‘ār
כְּעַרְעָ֣ר
For he will be like a bush
Noun
06160
bā·‘ă·rā·ḇāh,
בָּֽעֲרָבָ֔ה
in the wilderness
Noun
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Adverb
07200
yir·’eh
יִרְאֶ֖ה
do see
Verb
03588
kî-
כִּי־
when
0935
yā·ḇō·w
יָב֣וֹא
comes
Verb
02896
ṭō·wḇ;
ט֑וֹב
good
Adjective
07931
wə·šā·ḵan
וְשָׁכַ֤ן
but shall inhabit
Verb
02788
ḥă·rê·rîm
חֲרֵרִים֙
the parched places
Noun
04057
bam·miḏ·bār,
בַּמִּדְבָּ֔ר
in the wilderness
Noun
0776
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
land
Noun
04420
mə·lê·ḥāh
מְלֵחָ֖ה
of salt
Noun
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Adverb
03427
ṯê·šêḇ.
תֵשֵֽׁב׃
do inhabited
Verb
0
s
ס
-
Aleppo Codex
והיה כערער בערבה ולא יראה כי יבוא טוב ושכן חררים במדבר ארץ מלחה ולא תשב {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָה֙ כְּעַרְעָ֣ר בָּֽעֲרָבָ֔ה וְלֹ֥א יִרְאֶ֖ה כִּי־יָבֹ֣וא טֹ֑וב וְשָׁכַ֤ן חֲרֵרִים֙ בַּמִּדְבָּ֔ר אֶ֥רֶץ מְלֵחָ֖ה וְלֹ֥א תֵשֵֽׁב׃ ס
Masoretic Text (1524)
והיה כערער בערבה ולא יראה כי יבוא טוב ושׁכן חררים במדבר ארץ מלחה ולא תשׁב
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָה֙ כְּעַרְעָ֣ר בָּֽעֲרָבָ֔ה וְלֹ֥א יִרְאֶ֖ה כִּי־יָבֹ֣וא טֹ֑וב וְשָׁכַ֤ן חֲרֵרִים֙ בַּמִּדְבָּ֔ר אֶ֥רֶץ מְלֵחָ֖ה וְלֹ֥א תֵשֵֽׁב׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ὡς ἡ ἀγριομυρίκη ἡ ἐν τῇ ἐρήμῳ, οὐκ ὄψεται ὅταν ἔλθῃ τὰ ἀγαθά, καὶ κατασκηνώσει ἐν ἁλίμοις καὶ ἐν ἐρήμῳ, ἐν γῇ ἁλμυρᾷ ἥτις οὐ κατοικεῖται.
Berean Study Bible
He will be like a shrub in the desert; he will not see when prosperity comes. He will dwell in the parched places of the desert, in a salt land where no one lives.
He will be like a shrub in the desert; he will not see when prosperity comes. He will dwell in the parched places of the desert, in a salt land where no one lives.
English Standard Version
He is like a shrub in the desert and shall not see any good come He shall dwell in the parched places of the wilderness in an uninhabited salt land
He is like a shrub in the desert and shall not see any good come He shall dwell in the parched places of the wilderness in an uninhabited salt land
Holman Christian Standard Version
He will be like a juniper in the Arabah; he cannot see when good comes but dwells in the parched places in the wilderness in a salt land where no one lives.
He will be like a juniper in the Arabah; he cannot see when good comes but dwells in the parched places in the wilderness in a salt land where no one lives.
King James Version
For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh (8799); but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited (8799).
For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh (8799); but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited (8799).
Lexham English Bible
And he will be like a juniper in the wilderness, and he will not see when good comes, and he will dwell in the parched places in the desert, in a land of salt flats, where no one lives.
And he will be like a juniper in the wilderness, and he will not see when good comes, and he will dwell in the parched places in the desert, in a land of salt flats, where no one lives.
New American Standard Version
"For he will be like a bush in the desert And will not see when prosperity comes, But will live in stony wastes in the wilderness, A land of salt without inhabitant.
"For he will be like a bush in the desert And will not see when prosperity comes, But will live in stony wastes in the wilderness, A land of salt without inhabitant.
World English Bible
For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good comes, but shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited.
For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good comes, but shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited.