Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 13:16
05414
tə·nū
תְּנוּ֩
Give
Verb
03068
Yah·weh
לַיהוָ֨ה
to the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹהֵיכֶ֤ם
your God
Noun
03519
kā·ḇō·wḏ
כָּבוֹד֙
glory
Noun
02962
bə·ṭe·rem
בְּטֶ֣רֶם
Before
Preposition
02821
yaḥ·šiḵ,
יַחְשִׁ֔ךְ
he cause darkness
Verb
02962
ū·ḇə·ṭe·rem
וּבְטֶ֛רֶם
and before
Preposition
05062
yiṯ·nag·gə·p̄ū
יִֽתְנַגְּפ֥וּ
stumble
Verb
07272
raḡ·lê·ḵem
רַגְלֵיכֶ֖ם
your feet
Noun
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
02022
hā·rê
הָ֣רֵי
mountains
Noun
05399
nā·šep̄;
נָ֑שֶׁף
the dark
Noun
06960
wə·qiw·wî·ṯem
וְקִוִּיתֶ֤ם
and while you look
Verb
0216
lə·’ō·wr
לְאוֹר֙
for light
Noun
07760
wə·śā·māh
וְשָׂמָ֣הּ
and he turn
Verb
06757
lə·ṣal·mā·weṯ,
לְצַלְמָ֔וֶת
it into the shadow of death
Noun
0
[yā·šîṯ
[יָשִׁית
-
0
ḵ]
כ]
-
07896
(wə·šîṯ
(וְשִׁ֖ית
make
Verb
0
q)
ק)
[it]
06205
la·‘ă·rā·p̄el.
לַעֲרָפֶֽל׃
gross darkness
Noun
Aleppo Codex
תנו ליהוה אלהיכם כבוד בטרם יחשך ובטרם יתנגפו רגליכם על הרי נשף וקויתם לאור ושמה לצלמות ישית לערפל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
תְּנוּ֩ לַיהוָ֙ה אֱלֹהֵיכֶ֤ם כָּבֹוד֙ בְּטֶ֣רֶם יַחְשִׁ֔ךְ וּבְטֶ֛רֶם יִֽתְנַגְּפ֥וּ רַגְלֵיכֶ֖ם עַל־הָ֣רֵי נָ֑שֶׁף וְקִוִּיתֶ֤ם לְאֹור֙ וְשָׂמָ֣הּ לְצַלְמָ֔וֶת ישׁית לַעֲרָפֶֽל׃
Masoretic Text (1524)
תנו ליהוה אלהיכם כבוד בטרם יחשׁך ובטרם יתנגפו רגליכם על הרי נשׁף וקויתם לאור ושׂמה לצלמות ישׁית לערפל
Westminster Leningrad Codex
תְּנוּ֩ לַיהוָ֙ה אֱלֹהֵיכֶ֤ם כָּבֹוד֙ בְּטֶ֣רֶם יַחְשִׁ֔ךְ וּבְטֶ֛רֶם יִֽתְנַגְּפ֥וּ רַגְלֵיכֶ֖ם עַל־הָ֣רֵי נָ֑שֶׁף וְקִוִּיתֶ֤ם לְאֹור֙ וְשָׂמָ֣הּ לְצַלְמָ֔וֶת ישׁית לַעֲרָפֶֽל׃
Greek Septuagint
δότε τῷ κυρίῳ θεῷ ὑμῶν δόξαν πρὸ τοῦ συσκοτάσαι καὶ πρὸς τοῦ προσκόψαι πόδας ὑμῶν ἐπ᾿ ὄρη σκοτεινὰ καὶ ἀναμενεῖτε εἰς φῶς καὶ ἐκεῖ σκιὰ θανάτου καὶ τεθήσονται εἰς σκότος.
Berean Study Bible
Give glory to the LORD your God before He brings darkness, before your feet stumble on the dusky mountains. You wait for light, but He turns it into deep gloom and thick darkness.
Give glory to the LORD your God before He brings darkness, before your feet stumble on the dusky mountains. You wait for light, but He turns it into deep gloom and thick darkness.
English Standard Version
Give glory to the Lord your God before he brings darkness before your feet stumble on the twilight mountains and while you look for light he turns it into gloom and makes it deep darkness
Give glory to the Lord your God before he brings darkness before your feet stumble on the twilight mountains and while you look for light he turns it into gloom and makes it deep darkness
Holman Christian Standard Version
Give glory to the Lord your God before He brings darkness, before your feet stumble on the mountains at dusk. You wait for light but He brings darkest gloom and makes thick darkness.
Give glory to the Lord your God before He brings darkness, before your feet stumble on the mountains at dusk. You wait for light but He brings darkest gloom and makes thick darkness.
King James Version
Give glory to the LORD your God, before he cause darkness (8686), and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make ( it gross darkness.
Give glory to the LORD your God, before he cause darkness (8686), and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make ( it gross darkness.
Lexham English Bible
Give glory to Yahweh your God ⌊before⌋⌊before⌋it as thick darkness.
Give glory to Yahweh your God ⌊before⌋⌊before⌋it as thick darkness.
New American Standard Version
Give glory to the Lord your God, Before He brings darkness And before your feet stumble On the dusky mountains, And while you are hoping for light He makes it into deep darkness, {And} turns {it} into gloom.
Give glory to the Lord your God, Before He brings darkness And before your feet stumble On the dusky mountains, And while you are hoping for light He makes it into deep darkness, {And} turns {it} into gloom.
World English Bible
Give glory to Yahweh your God, before he causes darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and, while you look for light, he turns it into the shadow of death, and makes it gross darkness.
Give glory to Yahweh your God, before he causes darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and, while you look for light, he turns it into the shadow of death, and makes it gross darkness.