Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 60:11
06605
ū·p̄it·tə·ḥū
וּפִתְּח֨וּ
and shall be open
Verb
08179
šə·‘ā·ra·yiḵ
שְׁעָרַ֧יִךְ
Therefore your gates
Noun
08548
tā·mîḏ
תָּמִ֛יד
continually
Noun
03119
yō·w·mām
יוֹמָ֥ם
day
03915
wā·lay·lāh
וָלַ֖יְלָה
nor night
Noun
03808
lō
לֹ֣א
not
Adverb
05462
yis·sā·ḡê·rū;
יִסָּגֵ֑רוּ
do be shut
Verb
0935
lə·hā·ḇî
לְהָבִ֤יא
[men] that may bring
Verb
0413
’ê·la·yiḵ
אֵלַ֙יִךְ֙
unto you
Preposition
02428
ḥêl
חֵ֣יל
the forces
Noun
01471
gō·w·yim,
גּוֹיִ֔ם
of the Gentiles
Noun
04428
ū·mal·ḵê·hem
וּמַלְכֵיהֶ֖ם
[that] and their kings
Noun
05090
nə·hū·ḡîm.
נְהוּגִֽים׃
[may be] brought
Verb
Aleppo Codex
ופתחו שעריך תמיד יומם ולילה לא יסגרו להביא אליך חיל גוים ומלכיהם נהוגים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּפִתְּח֙וּ שְׁעָרַ֧יִךְ תָּמִ֛יד יֹומָ֥ם וָלַ֖יְלָה לֹ֣א יִסָּגֵ֑רוּ לְהָבִ֤יא אֵלַ֙יִךְ֙ חֵ֣יל גֹּויִ֔ם וּמַלְכֵיהֶ֖ם נְהוּגִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ופתחו שׁעריך תמיד יומם ולילה לא יסגרו להביא אליך חיל גוים ומלכיהם נהוגים
Westminster Leningrad Codex
וּפִתְּח֙וּ שְׁעָרַ֧יִךְ תָּמִ֛יד יֹומָ֥ם וָלַ֖יְלָה לֹ֣א יִסָּגֵ֑רוּ לְהָבִ֤יא אֵלַ֙יִךְ֙ חֵ֣יל גֹּויִ֔ם וּמַלְכֵיהֶ֖ם נְהוּגִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνοιχθήσονται αἱ πύλαι σου διὰ παντός, ἡμέρας καὶ νυκτὸς οὐ κλεισθήσονται, εἰσαγαγεῖν πρὸς σὲ δύναμιν ἐθνῶν καὶ βασιλεῖς ἀγομένους.
Berean Study Bible
Your gates will always stand open; they will never be shut, day or night, so that the wealth of the nations may be brought into you, with their kings being led in procession.
Your gates will always stand open; they will never be shut, day or night, so that the wealth of the nations may be brought into you, with their kings being led in procession.
English Standard Version
Your gates shall be open continually day and night they shall not be shut that people may bring to you the wealth of the nations with their kings led in procession
Your gates shall be open continually day and night they shall not be shut that people may bring to you the wealth of the nations with their kings led in procession
Holman Christian Standard Version
Your gates will always be open; they will never be shut day or night so that the wealth of the nations may be brought into you, with their kings being led in procession.
Your gates will always be open; they will never be shut day or night so that the wealth of the nations may be brought into you, with their kings being led in procession.
King James Version
Therefore thy gates shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that men may bring unto thee the forces of the Gentiles, and that their kings may be brought (8803).
Therefore thy gates shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that men may bring unto thee the forces of the Gentiles, and that their kings may be brought (8803).
Lexham English Bible
And your gates shall continually be open, day and night they shall not be shut, to bring you the wealth of nations, and their kings shall be led.
And your gates shall continually be open, day and night they shall not be shut, to bring you the wealth of nations, and their kings shall be led.
New American Standard Version
"Your gates will be open continually; They will not be closed day or night, So that {men} may bring to you the wealth of the nations, With their kings led in procession.
"Your gates will be open continually; They will not be closed day or night, So that {men} may bring to you the wealth of the nations, With their kings led in procession.
World English Bible
Your gates also shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that men may bring to you the wealth of the nations, and their kings led captive.
Your gates also shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that men may bring to you the wealth of the nations, and their kings led captive.