Lectionary Calendar
				Thursday, October 30th, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 30:5
 03605
				
				
			kōl
				כֹּ֣ל
				all
				Noun
			 0 
				
				
			[hiḇ·’îš
				[הִבְאִישׁ
				 - 
				 0 
				
				
			ḵ]
				כ]
				 - 
				 0887
				
				
			(hō·ḇîš,
				(הֹבִ֔ישׁ
				loathsome
				Verb
			 0 
				
				
			q)
				ק)
				 - 
				 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				of
				Preposition
			 05971
				
				
			‘am
				עַ֖ם
				a people
				Noun
			 03808
				
				
			lō-
				לֹא־
				not
				Adverb
			 03276
				
				
			yō·w·‘î·lū
				יוֹעִ֣ילוּ
				do [that] profit
				Verb
			 0 
				
				
			lā·mōw;
				לָ֑מוֹ
				to them
				Preposition
			 03808
				
				
			lō
				לֹ֤א
				nor
				Adverb
			 05828
				
				
			lə·‘ê·zer
				לְעֵ֙זֶר֙
				be a help
				Noun
			 03808
				
				
			wə·lō
				וְלֹ֣א
				nor
				Adverb
			 03276
				
				
			lə·hō·w·‘îl,
				לְהוֹעִ֔יל
				profit
				Verb
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֥י
				for
				 01322
				
				
			lə·ḇō·šeṯ
				לְבֹ֖שֶׁת
				a shame
				Noun
			 01571
				
				
			wə·ḡam-
				וְגַם־
				and also
				Adverb
			 02781
				
				
			lə·ḥer·pāh.
				לְחֶרְפָּֽה׃
				for reproach
				Noun
			 0 
				
				
			s
				ס
				 - 
				
Aleppo Codex
כל הבאיש על עם לא יועילו למו לא לעזר ולא להועיל כי לבשת וגם לחרפה {ס} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּ֣ל הֹבִ֔אישׁ עַל־עַ֖ם לֹא־יֹועִ֣ילוּ לָ֑מֹו לֹ֤א לְעֵ֙זֶר֙ וְלֹ֣א לְהֹועִ֔יל כִּ֥י לְבֹ֖שֶׁת וְגַם־לְחֶרְפָּֽה׃ ס 
Masoretic Text (1524)
כל הבאישׁ על עם לא יועילו למו לא לעזר ולא להועיל כי לבשׁת וגם לחרפה
Westminster Leningrad Codex
כֹּ֣ל הֹבִ֔אישׁ עַל־עַ֖ם לֹא־יֹועִ֣ילוּ לָ֑מֹו לֹ֤א לְעֵ֙זֶר֙ וְלֹ֣א לְהֹועִ֔יל כִּ֥י לְבֹ֖שֶׁת וְגַם־לְחֶרְפָּֽה׃ ס 
Greek Septuagint
ὅτι εἰσὶν ἐν Τάνει ἀρχηγοὶ ἄγγελοι πονηροί· μάτην κοπιάσουσιν πρὸς λαόν, ὃς οὐκ ὠφελήσει αὐτοὺς οὔτε εἰς βοήθειαν οὔτε εἰς ὠφέλειαν, ἀλλὰ εἰς αἰσχύνην καὶ ὄνειδος. 
Berean Study Bible
everyone will be put to shame because of a people vvv useless to them. They cannot be of help; they are good for nothing but shame ... and reproach."
everyone will be put to shame because of a people vvv useless to them. They cannot be of help; they are good for nothing but shame ... and reproach."
English Standard Version
everyone comes to shame through a people that cannot profit them, that brings neither help nor profit, but shame and disgrace."
everyone comes to shame through a people that cannot profit them, that brings neither help nor profit, but shame and disgrace."
Holman Christian Standard Version
everyone will be ashamed because of a people who can't help. They are of no benefit, they are no help; they are good for nothing but shame and reproach
everyone will be ashamed because of a people who can't help. They are of no benefit, they are no help; they are good for nothing but shame and reproach
King James Version
They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit (8687), but a shame, and also a reproach.
They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit (8687), but a shame, and also a reproach.
Lexham English Bible
Everyone will start to stink because of a people that cannot profit them, not for help and not for profiting, but for shame and also for disgrace."
Everyone will start to stink because of a people that cannot profit them, not for help and not for profiting, but for shame and also for disgrace."
New American Standard Version
"Everyone will be ashamed because of a people who cannot profit them, {Who are} not for help or profit, but for shame and also for reproach."
"Everyone will be ashamed because of a people who cannot profit them, {Who are} not for help or profit, but for shame and also for reproach."
World English Bible
They shall all be ashamed because of a people that can't profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach."
They shall all be ashamed because of a people that can't profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach."