Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 19:3
01238
wə·nā·ḇə·qāh
וְנָבְקָ֤ה
And shall fail
Verb
07307
rū·aḥ-
רֽוּחַ־
the spirit
Noun
04714
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֙יִם֙
of the Egyptians
Noun
07130
bə·qir·bōw,
בְּקִרְבּ֔וֹ
in the middle
Noun
06098
wa·‘ă·ṣā·ṯōw
וַעֲצָת֖וֹ
and the counsel
Noun
01104
’ă·ḇal·lê·a‘;
אֲבַלֵּ֑עַ
and I will destroy
Verb
01875
wə·ḏā·rə·šū
וְדָרְשׁ֤וּ
and they shall seek
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
0457
hā·’ĕ·lî·lîm
הָֽאֱלִילִים֙
the idols
Adjective
0413
wə·’el-
וְאֶל־
and unto
Preposition
0328
hā·’iṭ·ṭîm,
הָ֣אִטִּ֔ים
the charmers
Adverb
0413
wə·’el-
וְאֶל־
and unto
Preposition
0178
hā·’ō·ḇō·wṯ
הָאֹב֖וֹת
those who have familiar spirits
Noun
0413
wə·’el-
וְאֶל־
and unto
Preposition
03049
hay·yid·də·‘ō·nîm.
הַיִּדְּעֹנִֽים׃
the wizards
Noun
Aleppo Codex
ונבקה רוח מצרים בקרבו ועצתו אבלע ודרשו אל האלילים ואל האטים ואל האבות ואל הידענים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְנָבְקָ֤ה רֽוּחַ־מִצְרַ֙יִם֙ בְּקִרְבֹּ֔ו וַעֲצָתֹ֖ו אֲבַלֵּ֑עַ וְדָרְשׁ֤וּ אֶל־הָֽאֱלִילִים֙ וְאֶל־הָ֣אִטִּ֔ים וְאֶל־הָאֹבֹ֖ות וְאֶל־הַיִּדְּעֹנִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ונבקה רוח מצרים בקרבו ועצתו אבלע ודרשׁו אל האלילים ואל האטים ואל האבות ואל הידענים
Westminster Leningrad Codex
וְנָבְקָ֤ה רֽוּחַ־מִצְרַ֙יִם֙ בְּקִרְבֹּ֔ו וַעֲצָתֹ֖ו אֲבַלֵּ֑עַ וְדָרְשׁ֤וּ אֶל־הָֽאֱלִילִים֙ וְאֶל־הָ֣אִטִּ֔ים וְאֶל־הָאֹבֹ֖ות וְאֶל־הַיִּדְּעֹנִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ ταραχθήσεται τὸ πνεῦμα τῶν Αἰγυπτίων ἐν αὐτοῖς, καὶ τὴν βουλὴν αὐτῶν διασκεδάσω, καὶ ἐπερωτήσουσιν τοὺς θεοὺς αὐτῶν καὶ τὰ ἀγάλματα αὐτῶν καὶ τοὺς ἐκ τῆς γῆς φωνοῦντας καὶ τοὺς ἐγγαστριμύθους.
Berean Study Bible
Then the spirit of the Egyptians will be emptied out from among them, and I will frustrate their plans, so that they will resort to idols and spirits of the dead, ... to mediums and spiritists.
Then the spirit of the Egyptians will be emptied out from among them, and I will frustrate their plans, so that they will resort to idols and spirits of the dead, ... to mediums and spiritists.
English Standard Version
and the spirit of the Egyptians within them will be emptied out and I will confound their counsel and they will inquire of the idols and the sorcerers and the mediums and the necromancers
and the spirit of the Egyptians within them will be emptied out and I will confound their counsel and they will inquire of the idols and the sorcerers and the mediums and the necromancers
Holman Christian Standard Version
Egypt's spirit will be disturbed within it, and I will frustrate its plans. Then they will seek idols, ghosts, spirits of the dead, and spiritists
Egypt's spirit will be disturbed within it, and I will frustrate its plans. Then they will seek idols, ghosts, spirits of the dead, and spiritists
King James Version
And the spirit of Egypt shall fail in the midst thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards.
And the spirit of Egypt shall fail in the midst thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards.
Lexham English Bible
And the spirit of ⌊the Egyptians⌋⌊confuse⌋
And the spirit of ⌊the Egyptians⌋⌊confuse⌋
New American Standard Version
"Then the spirit of the Egyptians will be demoralized within them; And I will confound their strategy, So that they will resort to idols and ghosts of the dead And to mediums and spiritists.
"Then the spirit of the Egyptians will be demoralized within them; And I will confound their strategy, So that they will resort to idols and ghosts of the dead And to mediums and spiritists.
World English Bible
The spirit of Egypt will fail in its midst. I will destroy its counsel. They will seek the idols, the charmers, those who have familiar spirits, and the wizards.
The spirit of Egypt will fail in its midst. I will destroy its counsel. They will seek the idols, the charmers, those who have familiar spirits, and the wizards.