Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 14:22
06965
wə·qam·tî
וְקַמְתִּ֣י
For I will rise up
Verb
05921
‘ă·lê·hem,
עֲלֵיהֶ֔ם
against them
Preposition
05002
nə·’um
נְאֻ֖ם
said
Noun
03069
Yah·weh
יְהוָ֣ה
The LORD
Noun
06635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ;
צְבָא֑וֹת
of hosts
Noun
03772
wə·hiḵ·rat·tî
וְהִכְרַתִּ֨י
and cut off
Verb
0894
lə·ḇā·ḇel
לְבָבֶ֜ל
from Babylon
Noun
08034
šêm
שֵׁ֥ם
the name
Noun
07605
ū·šə·’ār
וּשְׁאָ֛ר
and remnant
Noun
05209
wə·nîn
וְנִ֥ין
and son
Noun
05220
wā·ne·ḵeḏ
וָנֶ֖כֶד
and nephew
Noun
05002
nə·’um-
נְאֻם־
said
Noun
03069
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
God
Noun
Aleppo Codex
וקמתי עליהם נאם יהוה צבאות והכרתי לבבל שם ושאר ונין ונכד נאם־יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְקַמְתִּ֣י עֲלֵיהֶ֔ם נְאֻ֖ם יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות וְהִכְרַתִּ֙י לְבָבֶ֜ל שֵׁ֥ם וּשְׁאָ֛ר וְנִ֥ין וָנֶ֖כֶד נְאֻם־יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
וקמתי עליהם נאם יהוה צבאות והכרתי לבבל שׁם ושׁאר ונין ונכד נאם יהוה
Westminster Leningrad Codex
וְקַמְתִּ֣י עֲלֵיהֶ֔ם נְאֻ֖ם יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות וְהִכְרַתִּ֙י לְבָבֶ֜ל שֵׁ֥ם וּשְׁאָ֛ר וְנִ֥ין וָנֶ֖כֶד נְאֻם־יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπαναστήσομαι αὐτοῖς, λέγει κύριος σαβαωθ, καὶ ἀπολῶ αὐτῶν ὄνομα καὶ κατάλειμμα καὶ σπέρμα. — τάδε λέγει κύριος. —
Berean Study Bible
"I will rise up against them," declares the LORD of Hosts. "I will cut off from Babylon her name and her remnant, her offspring and her posterity," declares the LORD.
"I will rise up against them," declares the LORD of Hosts. "I will cut off from Babylon her name and her remnant, her offspring and her posterity," declares the LORD.
English Standard Version
I will rise up against them declares the Lord of hosts and will cut off from Babylon name and remnant descendants and posterity declares the Lord
I will rise up against them declares the Lord of hosts and will cut off from Babylon name and remnant descendants and posterity declares the Lord
Holman Christian Standard Version
"I will rise up against them" this is the declaration of the Lord of Hosts "and I will cut off from Babylon her reputation, remnant, offspring, and posterity" this is the Lord's declaration.
"I will rise up against them" this is the declaration of the Lord of Hosts "and I will cut off from Babylon her reputation, remnant, offspring, and posterity" this is the Lord's declaration.
King James Version
For I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the LORD.
For I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the LORD.
Lexham English Bible
"And I will rise up against them," ⌊declares⌋⌊declares⌋
"And I will rise up against them," ⌊declares⌋⌊declares⌋
New American Standard Version
"I will rise up against them," declares the Lord of hosts, "and will cut off from Babylon name and survivors, offspring and posterity," declares the Lord.
"I will rise up against them," declares the Lord of hosts, "and will cut off from Babylon name and survivors, offspring and posterity," declares the Lord.
World English Bible
"I will rise up against them," says Yahweh of Armies, "and cut off from Babylon name and remnant, and son and son's son," says Yahweh.
"I will rise up against them," says Yahweh of Armies, "and cut off from Babylon name and remnant, and son and son's son," says Yahweh.