Lectionary Calendar
the First Sunday, December 29th, 2024
the Sunday after Christmas
the Sunday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Hosea 9:1
0408
’al-
אַל־
not
Adverb
08055
tiś·maḥ
תִּשְׂמַ֨ח
do Rejoice
Verb
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֤ל ׀
O Israel
Noun
0413
’el-
אֶל־
for
Preposition
01524
gîl
גִּיל֙
joy
Noun
05971
kā·‘am·mîm,
כָּֽעַמִּ֔ים
[other] as people
Noun
03588
kî
כִּ֥י
for
02181
zā·nî·ṯā
זָנִ֖יתָ
you have gone whoring
Verb
05921
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from
Preposition
0430
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God
Noun
0157
’ā·haḇ·tā
אָהַ֣בְתָּ
you have loved
Verb
0868
’eṯ·nān,
אֶתְנָ֔ן
a reward
Noun
05921
‘al
עַ֖ל
on
Preposition
03605
kāl-
כָּל־
every
Noun
01637
gā·rə·nō·wṯ
גָּרְנ֥וֹת
floors
Noun
01715
dā·ḡān.
דָּגָֽן׃
grain
Noun
Aleppo Codex
אל תשמח ישראל אל גיל כעמים כי זנית מעל אלהיך אהבת אתנן על כל גרנות דגן
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אַל־תִּשְׂמַ֙ח יִשְׂרָאֵ֤ל׀ אֶל־גִּיל֙ כָּֽעַמִּ֔ים כִּ֥י זָנִ֖יתָ מֵעַ֣ל אֱלֹהֶ֑יךָ אָהַ֣בְתָּ אֶתְנָ֔ן עַ֖ל כָּל־גָּרְנֹ֥ות דָּגָֽן׃
Masoretic Text (1524)
אל תשׂמח ישׂראל אל גיל כעמים כי זנית מעל אלהיך אהבת אתנן על כל גרנות דגן
Westminster Leningrad Codex
אַל־תִּשְׂמַ֙ח יִשְׂרָאֵ֤ל׀ אֶל־גִּיל֙ כָּֽעַמִּ֔ים כִּ֥י זָנִ֖יתָ מֵעַ֣ל אֱלֹהֶ֑יךָ אָהַ֣בְתָּ אֶתְנָ֔ן עַ֖ל כָּל־גָּרְנֹ֥ות דָּגָֽן׃
Greek Septuagint
μὴ χαῖρε, Ισραηλ, μηδὲ εὐφραίνου καθὼς οἱ λαοί· διότι ἐπόρνευσας ἀπὸ τοῦ θεοῦ σου, ἠγάπησας δόματα ἐπὶ πάντα ἅλωνα σίτου.
Berean Study Bible
Do not rejoice, O Israel, with exultation like the nations, for you have played the harlot against your God; you have made love for hire on every threshing floor ....
Do not rejoice, O Israel, with exultation like the nations, for you have played the harlot against your God; you have made love for hire on every threshing floor ....
English Standard Version
Rejoice not O Israel Exult not like the peoples for you have played the whore forsaking your God You have loved a prostitute's wages on all threshing floors
Rejoice not O Israel Exult not like the peoples for you have played the whore forsaking your God You have loved a prostitute's wages on all threshing floors
Holman Christian Standard Version
Israel, do not rejoice jubilantly as the nations do, for you have acted promiscuously, leaving your God. You have loved the wages of a prostitute on every grain-threshing floor.
Israel, do not rejoice jubilantly as the nations do, for you have acted promiscuously, leaving your God. You have loved the wages of a prostitute on every grain-threshing floor.
King James Version
Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor *.
Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor *.
Lexham English Bible
Do not rejoice, O Israel, do not exult like the nations! For you played the whore, departing from your God; you loved a harlot' s wage on all the threshing floors of grain.
Do not rejoice, O Israel, do not exult like the nations! For you played the whore, departing from your God; you loved a harlot' s wage on all the threshing floors of grain.
New American Standard Version
Do not rejoice, O Israel, with exultation like the nations! For you have played the harlot, forsaking your God. You have loved {harlots}' earnings on every threshing floor.
Do not rejoice, O Israel, with exultation like the nations! For you have played the harlot, forsaking your God. You have loved {harlots}' earnings on every threshing floor.
World English Bible
Don't rejoice, Israel, to jubilation like the nations; for you were unfaithful to your God. You love the wages of a prostitute at every grain threshing floor.
Don't rejoice, Israel, to jubilation like the nations; for you were unfaithful to your God. You love the wages of a prostitute at every grain threshing floor.