Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Hebrews 7:26
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τοιουτος γαρ ημιν επρεπεν 5707 αρχιερευς οσιος ακακος αμιαντος κεχωρισμενος 5772 απο των αμαρτωλων και υψηλοτερος των ουρανων γενομενος 5637
Textus Receptus (Beza, 1598)
τοιουτος γαρ ημιν επρεπεν αρχιερευς οσιος ακακος αμιαντος κεχωρισμενος απο των αμαρτωλων και υψηλοτερος των ουρανων γενομενος
Berean Greek Bible (2016)
Τοιοῦτος ἀρχιερεύς, γὰρ καὶ ἔπρεπεν ἡμῖν ὅσιος, ἄκακος, ἀμίαντος, κεχωρισμένος ἀπὸ τῶν ἁμαρτωλῶν, καὶ γενόμενος· ὑψηλότερος τῶν οὐρανῶν
Byzantine/Majority Text (2000)
τοιουτος γαρ ημιν επρεπεν αρχιερευς οσιος ακακος αμιαντος κεχωρισμενος απο των αμαρτωλων και υψηλοτερος των ουρανων γενομενος
Byzantine/Majority Text
τοιουτος γαρ ημιν επρεπεν 5707 αρχιερευς οσιος ακακος αμιαντος κεχωρισμενος απο των αμαρτωλων και υψηλοτερος των ουρανων γενομενος 5637
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τοιουτος 5707 γαρ ημιν επρεπεν αρχιερευς 5772 οσιος ακακος αμιαντος κεχωρισμενος απο των αμαρτωλων και υψηλοτερος των ουρανων γενομενος
Neste-Aland 26
Τοιοῦτος γὰρ ἡμῖν καὶ ἔπρεπεν 5707 ἀρχιερεύς ὅσιος ἄκακος ἀμίαντος κεχωρισμένος 5772 ἀπὸ τῶν ἁμαρτωλῶν καὶ ὑψηλότερος τῶν οὐρανῶν γενόμενος 5637
SBL Greek New Testament (2010)
Τοιοῦτος γὰρ ἡμῖν καὶ ἔπρεπεν ἀρχιερεύς ὅσιος ἄκακος ἀμίαντος κεχωρισμένος ἀπὸ τῶν ἁμαρτωλῶν καὶ ὑψηλότερος τῶν οὐρανῶν γενόμενος
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τοιουτος γαρ ημιν επρεπεν αρχιερευς οσιος ακακος αμιαντος κεχωρισμενος απο των αμαρτωλων και υψηλοτερος των ουρανων γενομενος
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τοιουτος γαρ ημιν επρεπεν αρχιερευς οσιος ακακος αμιαντος κεχωρισμενος απο των αμαρτωλων και υψηλοτερος των ουρανων γενομενος
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Τοιοῦτος γὰρ ὑμῖν καὶ ἔπρεπεν ἀρχιερεύς ὅσιος ἄκακος ἀμίαντος κεχωρισμένος ἀπὸ τῶν ἁμαρτωλῶν καὶ ὑψηλότερος τῶν οὐρανῶν γενόμενος
Textus Receptus (1550/1894)
τοιοῦτος γὰρ ἡμῖν ἔπρεπεν 5707 ἀρχιερεύς ὅσιος ἄκακος ἀμίαντος κεχωρισμένος 5772 ἀπὸ τῶν ἁμαρτωλῶν καὶ ὑψηλότερος τῶν οὐρανῶν γενόμενος 5637
Westcott / Hort, UBS4
τοιουτος γαρ ημιν [ και | και ] επρεπεν 5707 αρχιερευς οσιος ακακος αμιαντος κεχωρισμενος 5772 απο των αμαρτωλων και υψηλοτερος των ουρανων γενομενος 5637
Berean Study Bible
Such a high priest truly - befits usOne who is holy, innocent, undefiled, set apart from - sinners, and exalted above the heavens.
Such a high priest truly - befits usOne who is holy, innocent, undefiled, set apart from - sinners, and exalted above the heavens.
English Standard Version
For it was indeed fitting that we should have such a high priest holy innocent unstained separated from sinners and exalted above the heavens
For it was indeed fitting that we should have such a high priest holy innocent unstained separated from sinners and exalted above the heavens
Holman Christian Standard Version
For this is the kind of high priest we need: holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and exalted above the heavens.
For this is the kind of high priest we need: holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and exalted above the heavens.
King James Version
For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;
For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;
New American Standard Version
For it was fitting for us to have such a high priest, holy, innocent, undefiled, separated from sinners and exalted above the heavens;
For it was fitting for us to have such a high priest, holy, innocent, undefiled, separated from sinners and exalted above the heavens;
New Living Translation
He is the kind of high priest we need because he is holy and blameless unstained by sin He has been set apart from sinners and has been given the highest place of honor in heaven
He is the kind of high priest we need because he is holy and blameless unstained by sin He has been set apart from sinners and has been given the highest place of honor in heaven
World English Bible
For such a high priest was fitting for us: holy, guiltless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens;
For such a high priest was fitting for us: holy, guiltless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens;