Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Hebrews 4:7

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
παλιν τινα οριζει 5719 ημεραν σημερον εν δαυιδ λεγων 5723 μετα τοσουτον χρονον καθως ειρηται 5769 σημερον εαν της φωνης αυτου ακουσητε 5661 μη σκληρυνητε 5725 τας καρδιας υμων
Textus Receptus (Beza, 1598)
παλιν τινα οριζει ημεραν σημερον εν δαβιδ λεγων μετα τοσουτον χρονον καθως ειρηται σημερον εαν της φωνης αυτου ακουσητε μη σκληρυνητε τας καρδιας υμων
Berean Greek Bible (2016)
πάλιν ὁρίζει τινὰ ἡμέραν, “Σήμερον, τοσοῦτον χρόνον, μετὰ λέγων ἐν Δαυὶδ καθὼς προείρηται “Σήμερον ἐὰν ἀκούσητε, αὐτοῦ τῆς φωνῆς μὴ σκληρύνητε ὑμῶν.” τὰς καρδίας
Byzantine/Majority Text (2000)
παλιν τινα οριζει ημεραν σημερον εν δαυιδ λεγων μετα τοσουτον χρονον καθως ειρηται σημερον εαν της φωνης αυτου ακουσητε μη σκληρυνητε τας καρδιας υμων
Byzantine/Majority Text
παλιν τινα οριζει 5719 ημεραν σημερον εν δαυιδ λεγων 5723 μετα τοσουτον χρονον καθως ειρηται 5769 σημερον εαν της φωνης αυτου ακουσητε 5661 μη σκληρυνητε 5725 τας καρδιας υμων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
παλιν 5719 τινα οριζει ημεραν 5723 σημερον εν δαβιδ λεγων μετα 5769 τοσουτον χρονον καθως ειρηται σημερον 5661 εαν της φωνης αυτου ακουσητε μη 5725 σκληρυνητε τας καρδιας υμων
Neste-Aland 26
πάλιν τινὰ ὁρίζει 5719 ἡμέραν Σήμερον ἐν Δαυὶδ λέγων 5723 μετὰ τοσοῦτον χρόνον καθὼς προείρηται 5769 Σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε 5661 μὴ σκληρύνητε 5725 τὰς καρδίας ὑμῶν
SBL Greek New Testament (2010)
πάλιν τινὰ ὁρίζει ἡμέραν Σήμερον ἐν Δαυὶδ λέγων μετὰ τοσοῦτον χρόνον καθὼς προείρηται Σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
παλιν τινα οριζει ημεραν σημερον εν δαβιδ λεγων μετα τοσουτον χρονον καθως ειρηται σημερον εαν της φωνης αυτου ακουσητε μη σκληρυνητε τας καρδιας υμων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
παλιν τινα οριζει ημεραν σημερον εν δαβιδ λεγων μετα τοσουτον χρονον καθως ειρηται σημερον εαν της φωνης αυτου ακουσητε μη σκληρυνητε τας καρδιας υμων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
πάλιν τινὰ ὁρίζει ἡμέραν σήμερον ἐν Δαυεὶδ λέγων μετὰ τοσοῦτον χρόνον καθὼς προείρηται σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν
Textus Receptus (1550/1894)
πάλιν τινὰ ὁρίζει 5719 ἡμέραν σήμερον ἐν δαβὶδ λέγων 5723 μετὰ τοσοῦτον χρόνον καθὼς εἴρηται 5769 σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε 5661 μὴ σκληρύνητε 5725 τὰς καρδίας ὑμῶν
Westcott / Hort, UBS4
παλιν τινα οριζει 5719 ημεραν σημερον εν δαυιδ λεγων 5723 μετα τοσουτον χρονον καθως προειρηται 5769 σημερον εαν της φωνης αυτου ακουσητε 5661 μη σκληρυνητε 5725 τας καρδιας υμων
Berean Study Bible
vvv God again designated a certain day as "Today," when a long time later He spoke through David as was just stated: "Today, if you hear His - voice, {do} not harden your - hearts."
English Standard Version
again he appoints a certain day Today saying through David so long afterward in the words already quoted Today if you hear his voice do not harden your hearts
Holman Christian Standard Version
again, He specifies a certain day today speaking through David after such a long time, as previously stated: Today, if you hear His voice, do not harden your hearts.
King James Version
Again, he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time; as it is said (5769), To day if ye will hear his voice, harden not your hearts.
New American Standard Version
He again fixes a certain day, ""Today," saying through David after so long a time just as has been said before, "" , ."
New Living Translation
So God set another time for entering his rest and that time is today God announced this through David much later in the words already quoted Today when you hear his voice voice harden your hearts
World English Bible
he again defines a certain day, today, saying through David so long a time afterward (just as has been said), "Today if you will hear his voice, don't harden your hearts."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile