Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Hebrews 3:5
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και μωυσης μεν πιστος εν ολω τω οικω αυτου ως θεραπων εις μαρτυριον των λαληθησομενων 5702
Textus Receptus (Beza, 1598)
και μωσης μεν πιστος εν ολω τω οικω αυτου ως θεραπων εις μαρτυριον των λαληθησομενων
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ μὲν Μωϋσῆς πιστὸς ὡς θεράπων ἐν ὅλῳ αὐτοῦ τῷ οἴκῳ εἰς μαρτύριον τῶν λαληθησομένων,
Byzantine/Majority Text (2000)
και μωυσης μεν πιστος εν ολω τω οικω αυτου ως θεραπων εις μαρτυριον των λαληθησομενων
Byzantine/Majority Text
και μωυσης μεν πιστος εν ολω τω οικω αυτου ως θεραπων εις μαρτυριον των λαληθησομενων 5702
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και μωσης μεν πιστος εν ολω τω οικω αυτου ως θεραπων εις μαρτυριον των λαληθησομενων
Neste-Aland 26
καὶ Μωϋσῆς μὲν πιστὸς ἐν ὅλῳ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ ὡς θεράπων εἰς μαρτύριον τῶν λαληθησομένων 5702
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ Μωϋσῆς μὲν πιστὸς ἐν ὅλῳ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ ὡς θεράπων εἰς μαρτύριον τῶν λαληθησομένων
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και μωσης μεν πιστος εν ολω τω οικω αυτου ως θεραπων εις μαρτυριον των λαληθησομενων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και μωσης μεν πιστος εν ολω τω οικω αυτου ως θεραπων εις μαρτυριον των λαληθησομενων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ Μωϋσῆς μὲν πιστὸς ἐν ὅλῳ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ ὡς θεράπων εἰς μαρτύριον τῶν λαληθησομένων
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ μωσῆς μὲν πιστὸς ἐν ὅλῳ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ ὡς θεράπων εἰς μαρτύριον τῶν λαληθησομένων 5702
Westcott / Hort, UBS4
και μωυσης μεν πιστος εν ολω τω οικω αυτου ως θεραπων εις μαρτυριον των λαληθησομενων 5702
Berean Study Bible
Now ... Moses was faithful as a servant in all God''s - house, vvv testifying to what would be spoken later.
Now ... Moses was faithful as a servant in all God''s - house, vvv testifying to what would be spoken later.
English Standard Version
Now Moses was faithful in all God's house as a servant to testify to the things that were to be spoken later
Now Moses was faithful in all God's house as a servant to testify to the things that were to be spoken later
Holman Christian Standard Version
Moses was faithful as a servant in all God's household, as a testimony to what would be said in the future.
Moses was faithful as a servant in all God's household, as a testimony to what would be said in the future.
King James Version
And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after (5702);
And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after (5702);
New American Standard Version
Now Moses was faithful in all His house as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken later;
Now Moses was faithful in all His house as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken later;
New Living Translation
Moses was certainly faithful in God's house as a servant His work was an illustration of the truths God would reveal later
Moses was certainly faithful in God's house as a servant His work was an illustration of the truths God would reveal later
World English Bible
(*) Moses indeed was faithful in all his house as a servant, for a testimony of those things which were afterward to be spoken,
(*) Moses indeed was faithful in all his house as a servant, for a testimony of those things which were afterward to be spoken,