Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Hebrews 11:9
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
πιστει παρωκησεν 5656 εις την γην της επαγγελιας ως αλλοτριαν εν σκηναις κατοικησας 5660 μετα ισαακ και ιακωβ των συγκληρονομων της επαγγελιας της αυτης
Textus Receptus (Beza, 1598)
πιστει παρωκησεν εις την γην της επαγγελιας ως αλλοτριαν εν σκηναις κατοικησας μετα ισαακ και ιακωβ των συγκληρονομων της επαγγελιας της αυτης
Berean Greek Bible (2016)
Πίστει παρῴκησεν εἰς τῆς ἐπαγγελίας γῆν ὡς ἀλλοτρίαν, κατοικήσας, ἐν σκηναῖς μετὰ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακὼβ τῶν συνκληρονόμων τῆς τῆς αὐτῆς· ἐπαγγελίας
Byzantine/Majority Text (2000)
πιστει παρωκησεν εις την γην της επαγγελιας ως αλλοτριαν εν σκηναις κατοικησας μετα ισαακ και ιακωβ των συγκληρονομων της επαγγελιας της αυτης
Byzantine/Majority Text
πιστει παρωκησεν 5656 εις [ γην | γην την γην ] της επαγγελιας ως αλλοτριαν εν σκηναις κατοικησας 5660 μετα ισαακ και ιακωβ των συγκληρονομων της επαγγελιας της αυτης
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
πιστει 5656 παρωκησεν εις 5660 την γην της επαγγελιας ως αλλοτριαν εν σκηναις κατοικησας μετα ισαακ και ιακωβ των συγκληρονομων της επαγγελιας της αυτης
Neste-Aland 26
Πίστει παρῴκησεν 5656 εἰς γῆν τῆς ἐπαγγελίας ὡς ἀλλοτρίαν ἐν σκηναῖς κατοικήσας 5660 μετὰ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακὼβ τῶν συγκληρονόμων τῆς ἐπαγγελίας τῆς αὐτῆς
SBL Greek New Testament (2010)
πίστει παρῴκησεν εἰς γῆν τῆς ἐπαγγελίας ὡς ἀλλοτρίαν ἐν σκηναῖς κατοικήσας μετὰ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακὼβ τῶν συγκληρονόμων τῆς ἐπαγγελίας τῆς αὐτῆς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
πιστει παρωκησεν εις την γην της επαγγελιας ως αλλοτριαν εν σκηναις κατοικησας μετα ισαακ και ιακωβ των συγκληρονομων της επαγγελιας της αυτης
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
πιστει παρωκησεν εις την γην της επαγγελιας ως αλλοτριαν εν σκηναις κατοικησας μετα ισαακ και ιακωβ των συγκληρονομων της επαγγελιας της αυτης
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
πίστει παρῴκησεν εἰς γῆν τῆς ἐπαγγελίας ὡς ἀλλοτρίαν ἐν σκηναῖς κατοικήσας μετὰ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακὼβ τῶν συνκληρονόμων τῆς ἐπαγγελίας τῆς αὐτῆς
Textus Receptus (1550/1894)
πίστει παρῴκησεν 5656 εἰς τὴν γῆν τῆς ἐπαγγελίας ὡς ἀλλοτρίαν ἐν σκηναῖς κατοικήσας 5660 μετὰ ἰσαὰκ καὶ ἰακὼβ τῶν συγκληρονόμων τῆς ἐπαγγελίας τῆς αὐτῆς
Westcott / Hort, UBS4
πιστει παρωκησεν 5656 εις γην της επαγγελιας ως αλλοτριαν εν σκηναις κατοικησας 5660 μετα ισαακ και ιακωβ των συγκληρονομων της επαγγελιας της αυτης
Berean Study Bible
By faith he dwelt in the promised land as{a stranger} in a foreign country. He lived in tents, as did Isaac and Jacob, who were heirs with him of the - same promise.
By faith he dwelt in the promised land as{a stranger} in a foreign country. He lived in tents, as did Isaac and Jacob, who were heirs with him of the - same promise.
English Standard Version
By faith he went to live in the land of promise as in a foreign land living in tents with Isaac and Jacob heirs with him of the same promise
By faith he went to live in the land of promise as in a foreign land living in tents with Isaac and Jacob heirs with him of the same promise
Holman Christian Standard Version
By faith he stayed as a foreigner in the land of promise, living in tents with Isaac and Jacob, coheirs of the same promise.
By faith he stayed as a foreigner in the land of promise, living in tents with Isaac and Jacob, coheirs of the same promise.
King James Version
By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:
By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:
New American Standard Version
By faith he lived as an alien in the land of promise, as in a foreign {land,} dwelling in tents with Isaac and Jacob, fellow heirs of the same promise;
By faith he lived as an alien in the land of promise, as in a foreign {land,} dwelling in tents with Isaac and Jacob, fellow heirs of the same promise;
New Living Translation
And even when he reached the land God promised him he lived there by faith faith for he was like a foreigner living in tents And so did Isaac and Jacob who inherited the same promise
And even when he reached the land God promised him he lived there by faith faith for he was like a foreigner living in tents And so did Isaac and Jacob who inherited the same promise
World English Bible
By faith, he lived as an alien in the land of promise, as in a land not his own, dwelling in tents, with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise.
By faith, he lived as an alien in the land of promise, as in a land not his own, dwelling in tents, with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise.