Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Haggai 2:9
 01419
				
				
			gā·ḏō·wl
				גָּד֣וֹל
				greater
				Adjective
			 01961
				
				
			yih·yeh
				יִֽהְיֶ֡ה
				shall be
				Verb
			 03519
				
				
			kə·ḇō·wḏ
				כְּבוֹד֩
				The glory
				Noun
			 01004
				
				
			hab·ba·yiṯ
				הַבַּ֨יִת
				house
				Noun
			 02088
				
				
			haz·zeh
				הַזֶּ֤ה
				of this
				Pronoun
			 0314
				
				
			hā·’a·ḥă·rō·wn
				הָאַֽחֲרוֹן֙
				latter
				Adjective
			 04480
				
				
			min-
				מִן־
				than
				Preposition
			 07223
				
				
			hā·ri·šō·wn,
				הָ֣רִאשׁ֔וֹן
				of the former
				Adjective
			 0559
				
				
			’ā·mar
				אָמַ֖ר
				said
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֣ה
				the LORD
				Noun
			 06635
				
				
			ṣə·ḇā·’ō·wṯ;
				צְבָא֑וֹת
				of hosts
				Noun
			 04725
				
				
			ū·ḇam·mā·qō·wm
				וּבַמָּק֤וֹם
				and place
				Noun
			 02088
				
				
			haz·zeh
				הַזֶּה֙
				in this
				Pronoun
			 05414
				
				
			’et·tên
				אֶתֵּ֣ן
				will I give
				Verb
			 07965
				
				
			šā·lō·wm,
				שָׁל֔וֹם
				peace
				Noun
			 05002
				
				
			nə·’um
				נְאֻ֖ם
				said
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֥ה
				the LORD
				Noun
			 06635
				
				
			ṣə·ḇā·’ō·wṯ.
				צְבָאֽוֹת׃
				of hosts
				Noun
			 0 
				
				
			p̄
				פ
				 - 
				
Aleppo Codex
גדול יהיה כבוד הבית הזה האחרון מן הראשון אמר־יהוה צבאות ובמקום הזה אתן שלום נאם יהוה צבאות {פ} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
גָּדֹ֣ול יִֽהְיֶ֡ה כְּבֹוד֩ הַבַּ֙יִת הַזֶּ֤ה הָאַֽחֲרֹון֙ מִן־הָ֣רִאשֹׁ֔ון אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות וּבַמָּקֹ֤ום הַזֶּה֙ אֶתֵּ֣ן שָׁלֹ֔ום נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃ פ 
Masoretic Text (1524)
גדול יהיה כבוד הבית הזה האחרון מן הראשׁון אמר יהוה צבאות ובמקום הזה אתן שׁלום נאם יהוה צבאות
Westminster Leningrad Codex
גָּדֹ֣ול יִֽהְיֶ֡ה כְּבֹוד֩ הַבַּ֙יִת הַזֶּ֤ה הָאַֽחֲרֹון֙ מִן־הָ֣רִאשֹׁ֔ון אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות וּבַמָּקֹ֤ום הַזֶּה֙ אֶתֵּ֣ן שָׁלֹ֔ום נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃ פ 
Greek Septuagint
διότι μεγάλη ἔσται ἡ δόξα τοῦ οἴκου τούτου ἡ ἐσχάτη ὑπὲρ τὴν πρώτην, λέγει κύριος παντοκράτωρ· καὶ ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ δώσω εἰρήνην, λέγει κύριος παντοκράτωρ, καὶ εἰρήνην ψυχῆς εἰς περιποίησιν παντὶ τῷ κτίζοντι τοῦ ἀναστῆσαι τὸν ναὸν τοῦτον. 
Berean Study Bible
The latter glory of this house will be greater than the former, says the LORD of Hosts. And in this place I will provide peace, declares the LORD of Hosts."
The latter glory of this house will be greater than the former, says the LORD of Hosts. And in this place I will provide peace, declares the LORD of Hosts."
English Standard Version
The latter glory of this house shall be greater than the former says the Lord of hosts And in this place I will give peace declares the Lord of hosts
The latter glory of this house shall be greater than the former says the Lord of hosts And in this place I will give peace declares the Lord of hosts
Holman Christian Standard Version
"The final glory of this house will be greater than the first," says the Lord of Hosts. "I will provide peace in this place" this is the declaration of the Lord of Hosts.
"The final glory of this house will be greater than the first," says the Lord of Hosts. "I will provide peace in this place" this is the declaration of the Lord of Hosts.
King James Version
The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts.
The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts.
Lexham English Bible
'The latter glory of this house will be greater than the former,' says Yahweh of hosts, 'and in this place I will give peace' ⌊declares⌋
		
	'The latter glory of this house will be greater than the former,' says Yahweh of hosts, 'and in this place I will give peace' ⌊declares⌋
New American Standard Version
'The latter glory of this house will be greater than the former,' says the Lord of hosts, 'and in this place I will give peace,' declares the Lord of hosts."
'The latter glory of this house will be greater than the former,' says the Lord of hosts, 'and in this place I will give peace,' declares the Lord of hosts."
World English Bible
‘The latter glory of this house will be greater than the former,' says Yahweh of Armies; ‘and in this place will I give peace,' says Yahweh of Armies."
‘The latter glory of this house will be greater than the former,' says Yahweh of Armies; ‘and in this place will I give peace,' says Yahweh of Armies."