Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Haggai 1:14
05782
way·yā·‘ar
וַיָּ֣עַר
And stirred up
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֡ה
the LORD
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
07307
rū·aḥ
רוּחַ֩
the spirit
Noun
02216
zə·rub·bā·ḇel
זְרֻבָּבֶ֨ל
of Zerubbabel
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
07597
šal·tî·’êl
שַׁלְתִּיאֵ֜ל
of Shealtiel
Noun
06346
pa·ḥaṯ
פַּחַ֣ת
governor
Noun
03063
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
of Judah
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
07307
rū·aḥ
ר֙וּחַ֙
the spirit
Noun
03091
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֤עַ
of Joshua
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
03087
yə·hō·w·ṣā·ḏāq
יְהוֹצָדָק֙
of Josedech
Noun
03548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֣ן
the priest
Noun
01419
hag·gā·ḏō·wl,
הַגָּד֔וֹל
high
Adjective
0853
wə·’eṯ-
וְֽאֶת־
and
Accusative
07307
rū·aḥ,
ר֔וּחַ
the spirit
Noun
03605
kōl
כֹּ֖ל
all
Noun
07611
šə·’ê·rîṯ
שְׁאֵרִ֣ית
the remnant
Noun
05971
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
of the people
Noun
0935
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֙אוּ֙
and they came
Verb
06213
way·ya·‘ă·śū
וַיַּעֲשׂ֣וּ
and did
Verb
04399
mə·lā·ḵāh,
מְלָאכָ֔ה
work
Noun
01004
bə·ḇêṯ-
בְּבֵית־
on the house
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
of the LORD
Noun
06635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֖וֹת
of hosts
Noun
0430
’ĕ·lō·hê·hem.
אֱלֹהֵיהֶֽם׃
their God
Noun
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
ויער יהוה את רוח זרבבל בן שלתיאל פחת יהודה ואת רוח יהושע בן יהוצדק הכהן הגדול ואת רוח כל שארית העם ויבאו ויעשו מלאכה בבית יהוה צבאות אלהיהם {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֣עַר יְהוָ֡ה אֶת־רוּחַ֩ זְרֻבָּבֶ֙ל בֶּן־שַׁלְתִּיאֵ֜ל פַּחַ֣ת יְהוּדָ֗ה וְאֶת־ר֙וּחַ֙ יְהֹושֻׁ֤עַ בֶּן־יְהֹוצָדָק֙ הַכֹּהֵ֣ן הַגָּדֹ֔ול וְֽאֶת־ר֔וּחַ כֹּ֖ל שְׁאֵרִ֣ית הָעָ֑ם וַיָּבֹ֙אוּ֙ וַיַּעֲשׂ֣וּ מְלָאכָ֔ה בְּבֵית־יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות אֱלֹהֵיהֶֽם׃ פ
Masoretic Text (1524)
ויער יהוה את רוח זרבבל בן שׁלתיאל פחת יהודה ואת רוח יהושׁע בן יהוצדק הכהן הגדול ואת רוח כל שׁארית העם ויבאו ויעשׂו מלאכה בבית יהוה צבאות אלהיהם
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֣עַר יְהוָ֡ה אֶת־רוּחַ֩ זְרֻבָּבֶ֙ל בֶּן־שַׁלְתִּיאֵ֜ל פַּחַ֣ת יְהוּדָ֗ה וְאֶת־ר֙וּחַ֙ יְהֹושֻׁ֤עַ בֶּן־יְהֹוצָדָק֙ הַכֹּהֵ֣ן הַגָּדֹ֔ול וְֽאֶת־ר֔וּחַ כֹּ֖ל שְׁאֵרִ֣ית הָעָ֑ם וַיָּבֹ֙אוּ֙ וַיַּעֲשׂ֣וּ מְלָאכָ֔ה בְּבֵית־יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות אֱלֹהֵיהֶֽם׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἐξήγειρεν κύριος τὸ πνεῦμα Ζοροβαβελ τοῦ Σαλαθιηλ ἐκ φυλῆς Ιουδα καὶ τὸ πνεῦμα Ἰησοῦ τοῦ Ιωσεδεκ τοῦ ἱερέως τοῦ μεγάλου καὶ τὸ πνεῦμα τῶν καταλοίπων παντὸς τοῦ λαοῦ, καὶ εἰσῆλθον καὶ ἐποίουν ἔργα ἐν τῷ οἴκῳ κυρίου παντοκράτορος θεοῦ αὐτῶν
Berean Study Bible
So the LORD - stirred the spirit of Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua son of Jehozadak, the high priest, as well as the spirit of all the remnant of the people. And they came and began the work on the house of the LORD of Hosts, their God,
So the LORD - stirred the spirit of Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua son of Jehozadak, the high priest, as well as the spirit of all the remnant of the people. And they came and began the work on the house of the LORD of Hosts, their God,
English Standard Version
And the Lord stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel governor of Judah and the spirit of Joshua the son of Jehozadak the high priest and the spirit of all the remnant of the people And they came and worked on the house of the Lord of hosts their God
And the Lord stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel governor of Judah and the spirit of Joshua the son of Jehozadak the high priest and the spirit of all the remnant of the people And they came and worked on the house of the Lord of hosts their God
Holman Christian Standard Version
The Lord stirred up the spirit of Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, the spirit of the high priest Joshua son of Jehozadak, and the spirit of all the remnant of the people. They began work on the house of Yahweh of Hosts, their God,
The Lord stirred up the spirit of Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, the spirit of the high priest Joshua son of Jehozadak, and the spirit of all the remnant of the people. They began work on the house of Yahweh of Hosts, their God,
King James Version
And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the LORD of hosts, their God,
And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the LORD of hosts, their God,
Lexham English Bible
And Yahweh stirred up the spirit of Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people. And they came and did the work on the house of Yahweh of hosts, their God,
And Yahweh stirred up the spirit of Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people. And they came and did the work on the house of Yahweh of hosts, their God,
New American Standard Version
So the Lord stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked on the house of the Lord of hosts, their God,
So the Lord stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked on the house of the Lord of hosts, their God,
World English Bible
Yahweh stirred up the spirit of Zerubbabel, the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua, the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked on the house of Yahweh of Armies, their God,
Yahweh stirred up the spirit of Zerubbabel, the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua, the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked on the house of Yahweh of Armies, their God,