Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Haggai 1:12
08085
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֣ע
Then obeyed
Verb
02216
zə·rub·bā·ḇel
זְרֻבָּבֶ֣ל ׀
Zerubbabel
Noun
01121
ben-
בֶּֽן־
the son
Noun
07597
šal·tî·’êl
שַׁלְתִּיאֵ֡ל
of Shealtiel
Noun
03091
wî·hō·wō·šu·a‘
וִיהוֹשֻׁ֣עַ
Joshua
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
03087
yə·hō·w·ṣā·ḏāq
יְהוֹצָדָק֩
of Josedech
Noun
03548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֨ן
the priest
Noun
01419
hag·gā·ḏō·wl
הַגָּד֜וֹל
high
Adjective
03605
wə·ḵōl
וְכֹ֣ל ׀
and with all
Noun
07611
šə·’ê·rîṯ
שְׁאֵרִ֣ית
the remnant
Noun
05971
hā·‘ām,
הָעָ֗ם
of the people
Noun
06963
bə·qō·wl
בְּקוֹל֙
the voice
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê·hem,
אֱלֹֽהֵיהֶ֔ם
their God
Noun
05921
wə·‘al-
וְעַל־
and
Preposition
01697
diḇ·rê
דִּבְרֵי֙
the words
Noun
02292
ḥag·gay
חַגַּ֣י
of Haggai
Noun
05030
han·nā·ḇî,
הַנָּבִ֔יא
the prophet
Noun
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Particle
07971
šə·lā·ḥōw
שְׁלָח֖וֹ
had sent
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
as the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê·hem;
אֱלֹהֵיהֶ֑ם
their God
Noun
03372
way·yî·rə·’ū
וַיִּֽירְא֥וּ
and did fear him
Verb
05971
hā·‘ām
הָעָ֖ם
and the people
Noun
06440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֥י
before
Noun
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
Noun
Aleppo Codex
וישמע זרבבל בן שלתיאל ויהושע בן יהוצדק הכהן הגדול וכל שארית העם בקול יהוה אלהיהם ועל דברי חגי הנביא כאשר שלחו יהוה אלהיהם וייראו העם מפני יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁמַ֣ע זְרֻבָּבֶ֣ל׀ בֶּֽן־שַׁלְתִּיאֵ֡ל וִיהֹושֻׁ֣עַ בֶּן־יְהֹוצָדָק֩ הַכֹּהֵ֙ן הַגָּדֹ֜ול וְכֹ֣ל׀ שְׁאֵרִ֣ית הָעָ֗ם בְּקֹול֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיהֶ֔ם וְעַל־דִּבְרֵי֙ חַגַּ֣י הַנָּבִ֔יא כַּאֲשֶׁ֥ר שְׁלָחֹ֖ו יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיהֶ֑ם וַיִּֽירְא֥וּ הָעָ֖ם מִפְּנֵ֥י יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
וישׁמע זרבבל בן שׁלתיאל ויהושׁע בן יהוצדק הכהן הגדול וכל שׁארית העם בקול יהוה אלהיהם ועל דברי חגי הנביא כאשׁר שׁלחו יהוה אלהיהם וייראו העם מפני יהוה
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁמַ֣ע זְרֻבָּבֶ֣ל׀ בֶּֽן־שַׁלְתִּיאֵ֡ל וִיהֹושֻׁ֣עַ בֶּן־יְהֹוצָדָק֩ הַכֹּהֵ֙ן הַגָּדֹ֜ול וְכֹ֣ל׀ שְׁאֵרִ֣ית הָעָ֗ם בְּקֹול֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיהֶ֔ם וְעַל־דִּבְרֵי֙ חַגַּ֣י הַנָּבִ֔יא כַּאֲשֶׁ֥ר שְׁלָחֹ֖ו יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיהֶ֑ם וַיִּֽירְא֥וּ הָעָ֖ם מִפְּנֵ֥י יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἤκουσεν Ζοροβαβελ ὁ τοῦ Σαλαθιηλ ἐκ φυλῆς Ιουδα καὶ Ἰησοῦς ὁ τοῦ Ιωσεδεκ ὁ ἱερεὺς ὁ μέγας καὶ πάντες οἱ κατάλοιποι τοῦ λαοῦ τῆς φωνῆς κυρίου τοῦ θεοῦ αὐτῶν καὶ τῶν λόγων Αγγαιου τοῦ προφήτου, καθότι ἐξαπέστειλεν αὐτὸν κύριος ὁ θεὸς αὐτῶν πρὸς αὐτούς, καὶ ἐφοβήθη ὁ λαὸς ἀπὸ προσώπου κυρίου.
Berean Study Bible
Then Zerubbabel son of Shealtiel and Joshua son of Jehozadak, the high priest, as well as all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God ... and the words of the prophet Haggai, because the LORD their God had sent him. So the people ... feared the LORD.
Then Zerubbabel son of Shealtiel and Joshua son of Jehozadak, the high priest, as well as all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God ... and the words of the prophet Haggai, because the LORD their God had sent him. So the people ... feared the LORD.
English Standard Version
Then Zerubbabel the son of Shealtiel and Joshua the son of Jehozadak the high priest with all the remnant of the people obeyed the voice of the Lord their God and the words of Haggai the prophet as the Lord their God had sent him And the people feared the Lord
Then Zerubbabel the son of Shealtiel and Joshua the son of Jehozadak the high priest with all the remnant of the people obeyed the voice of the Lord their God and the words of Haggai the prophet as the Lord their God had sent him And the people feared the Lord
Holman Christian Standard Version
Then Zerubbabel son of Shealtiel, the high priest Joshua son of Jehozadak, and the entire remnant of the people obeyed the voice of the Lord their God and the words of the prophet Haggai, because the Lord their God had sent him. So the people feared the Lord.
Then Zerubbabel son of Shealtiel, the high priest Joshua son of Jehozadak, and the entire remnant of the people obeyed the voice of the Lord their God and the words of the prophet Haggai, because the Lord their God had sent him. So the people feared the Lord.
King James Version
Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Josedech, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him, and the people did fear before the LORD.
Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Josedech, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him, and the people did fear before the LORD.
Lexham English Bible
Zerubbabel son of Shealtiel, Joshua son of Jehozadak, the high priest, and all the remnant of the people gave heed to the voice of Yahweh their God and to the words of Haggai the prophet, as Yahweh their God had sent him, ⌊and the people feared Yahweh⌋.
Zerubbabel son of Shealtiel, Joshua son of Jehozadak, the high priest, and all the remnant of the people gave heed to the voice of Yahweh their God and to the words of Haggai the prophet, as Yahweh their God had sent him, ⌊and the people feared Yahweh⌋.
New American Standard Version
Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Jehozadak, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the Lord their God and the words of Haggai the prophet, as the Lord their God had sent him. And the people showed reverence for the Lord.
Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Jehozadak, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the Lord their God and the words of Haggai the prophet, as the Lord their God had sent him. And the people showed reverence for the Lord.
World English Bible
Then Zerubbabel, the son of Shealtiel, and Joshua, the son of Jehozadak, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of Yahweh, their God, and the words of Haggai, the prophet, as Yahweh, their God, had sent him; and the people feared (*) Yahweh.
Then Zerubbabel, the son of Shealtiel, and Joshua, the son of Jehozadak, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of Yahweh, their God, and the words of Haggai, the prophet, as Yahweh, their God, had sent him; and the people feared (*) Yahweh.