Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Habakkuk 1:15
03605
kul·lōh
כֻּלֹּה֙
all
Noun
02443
bə·ḥak·kāh
בְּחַכָּ֣ה
of them up with a hook
Noun
05927
hê·‘ă·lāh,
הֵֽעֲלָ֔ה
They take up
Verb
01641
yə·ḡō·rê·hū
יְגֹרֵ֣הוּ
they catch
Verb
02764
ḇə·ḥer·mōw,
בְחֶרְמ֔וֹ
with their net
Noun
0622
wə·ya·’as·p̄ê·hū
וְיַאַסְפֵ֖הוּ
and gather them
Verb
04365
bə·miḵ·mar·tōw;
בְּמִכְמַרְתּ֑וֹ
in their drag
Noun
05921
‘al-
עַל־
upon
Preposition
03651
kên
כֵּ֖ן
thus
Adjective
08055
yiś·maḥ
יִשְׂמַ֥ח
they rejoice
Verb
01523
wə·yā·ḡîl.
וְיָגִֽיל׃
and are glad
Verb
Aleppo Codex
כלה בחכה העלה יגרהו־בחרמו ויאספהו במכמרתו על כן ישמח ויגיל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֻּלֹּה֙ בְּחַכָּ֣ה הֵֽעֲלָ֔ה יְגֹרֵ֣הוּ בְחֶרְמֹ֔ו וְיַאַסְפֵ֖הוּ בְּמִכְמַרְתֹּ֑ו עַל־כֵּ֖ן יִשְׂמַ֥ח וְיָגִֽיל׃
Masoretic Text (1524)
כלה בחכה העלה יגרהו בחרמו ויאספהו במכמרתו על כן ישׂמח ויגיל
Westminster Leningrad Codex
כֻּלֹּה֙ בְּחַכָּ֣ה הֵֽעֲלָ֔ה יְגֹרֵ֣הוּ בְחֶרְמֹ֔ו וְיַאַסְפֵ֖הוּ בְּמִכְמַרְתֹּ֑ו עַל־כֵּ֖ן יִשְׂמַ֥ח וְיָגִֽיל׃
Greek Septuagint
συντέλειαν ἐν ἀγκίστρῳ ἀνέσπασεν καὶ εἵλκυσεν αὐτὸν ἐν ἀμφιβλήστρῳ καὶ συνήγαγεν αὐτὸν ἐν ταῖς σαγήναις αὐτοῦ· ἕνεκεν τούτου εὐφρανθήσεται καὶ χαρήσεται ἡ καρδία αὐτοῦ·
Berean Study Bible
The foe pulls all of them up with a hook; he catches them in his dragnet, and gathers them in his fishing net; so ... he rejoices gladly ....
The foe pulls all of them up with a hook; he catches them in his dragnet, and gathers them in his fishing net; so ... he rejoices gladly ....
English Standard Version
He brings all of them up with a hook he drags them out with his net he gathers them in his dragnet so he rejoices and is glad
He brings all of them up with a hook he drags them out with his net he gathers them in his dragnet so he rejoices and is glad
Holman Christian Standard Version
The Chaldeans pull them all up with a hook catch them in their dragnet and gather them in their fishing net that is why they are glad and rejoice
The Chaldeans pull them all up with a hook catch them in their dragnet and gather them in their fishing net that is why they are glad and rejoice
King James Version
They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad (8799).
They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad (8799).
Lexham English Bible
He brings up all of them with a fishhook; he drags them up with his fishnet, and he gathers them in his dragnet. Therefore, he rejoices and exults.
He brings up all of them with a fishhook; he drags them up with his fishnet, and he gathers them in his dragnet. Therefore, he rejoices and exults.
New American Standard Version
{The Chaldeans} bring all of them up with a hook, Drag them away with their net, And gather them together in their fishing net. Therefore they rejoice and are glad.
{The Chaldeans} bring all of them up with a hook, Drag them away with their net, And gather them together in their fishing net. Therefore they rejoice and are glad.
World English Bible
He takes up all of them with the hook. He catches them in his net, and gathers them in his dragnet. Therefore he rejoices and is glad.
He takes up all of them with the hook. He catches them in his net, and gathers them in his dragnet. Therefore he rejoices and is glad.