Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Genesis 5:29

TapClick Strong's number to view lexical information.
07121
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֧א
And he called
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
08034
šə·mōw
שְׁמ֛וֹ
his name
Noun
05146
nō·aḥ
נֹ֖חַ
Noah
Noun
0559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Verb
02088
zeh
זֶ֞ה֠
This
Pronoun
05162
yə·na·ḥă·mê·nū
יְנַחֲמֵ֤נוּ
shall comfort us
Verb
04639
mim·ma·‘ă·śê·nū
מִֽמַּעֲשֵׂ֙נוּ֙
from our work
Noun
06093
ū·mê·‘iṣ·ṣə·ḇō·wn
וּמֵעִצְּב֣וֹן
and toil
Noun
03027
yā·ḏê·nū,
יָדֵ֔ינוּ
of our hands
Noun
04480
min-
מִן־
concerning our work
Preposition
0127
hā·’ă·ḏā·māh,
הָ֣אֲדָמָ֔ה
of the ground
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Particle
0779
’ê·rə·rāh
אֵֽרְרָ֖הּ
has cursed
Verb
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
Noun

 

Aleppo Codex
ויקרא את שמו נח לאמר זה ינחמנו ממעשנו ומעצבון ידינו מן האדמה אשר אררה יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקְרָ֧א אֶת־שְׁמֹ֛ו נֹ֖חַ לֵאמֹ֑ר זֶ֞֠ה יְנַחֲמֵ֤נוּ מִֽמַּעֲשֵׂ֙נוּ֙ וּמֵעִצְּבֹ֣ון יָדֵ֔ינוּ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אֵֽרְרָ֖הּ יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויקרא את שׁמו נח לאמר זה ינחמנו ממעשׂנו ומעצבון ידינו מן האדמה אשׁר אררה יהוה
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרָ֧א אֶת־שְׁמֹ֛ו נֹ֖חַ לֵאמֹ֑ר זֶ֞֠ה יְנַחֲמֵ֤נוּ מִֽמַּעֲשֵׂ֙נוּ֙ וּמֵעִצְּבֹ֣ון יָדֵ֔ינוּ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אֵֽרְרָ֖הּ יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπωνόμασεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Νωε λέγων οὗτος διαναπαύσει ἡμᾶς ἀπὸ τῶν ἔργων ἡμῶν καὶ ἀπὸ τῶν λυπῶν τῶν χειρῶν ἡμῶν καὶ ἀπὸ τῆς γῆς, ἧς κατηράσατο κύριος ὁ θεός.
Berean Study Bible
And he named him - - Noah, saying, "{May} this one comfort us in the labor and toil of our hands caused by the ground that the LORD has cursed."
English Standard Version
and called his name Noah saying Out of the ground that the Lord has cursed this one shall bring us relief from our work and from the painful toil of our hands
Holman Christian Standard Version
And he named him Noah, saying, "This one will bring us relief from the agonizing labor of our hands, caused by the ground the Lord has cursed."
King James Version
And he called his name Noah, saying (8800), This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed (8765).
Lexham English Bible
And he called his name Noah, saying, "This one shall relieve us
New American Standard Version
Now he called his name Noah, saying, "This one will give us rest from our work and from the toil of our hands {arising} from the ground which the Lord has cursed."
World English Bible
and he named him Noah, saying, "This same will comfort us in our work and in the toil of our hands, because of the ground which Yahweh has cursed."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile