Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Genesis 42:2

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
And he said
Verb
02009
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
Behold
Particle
08085
šā·ma‘·tî,
שָׁמַ֔עְתִּי
I have heard
Verb
03588
כִּ֥י
that
 
03426
yeš-
יֶשׁ־
there is
 
07668
še·ḇer
שֶׁ֖בֶר
grain
Noun
04714
bə·miṣ·rā·yim;
בְּמִצְרָ֑יִם
in Egypt
Noun
03381
rə·ḏū-
רְדוּ־
get you down
Verb
08033
šām·māh
שָׁ֙מָּה֙
there
Adverb
07666
wə·šiḇ·rū-
וְשִׁבְרוּ־
and buy
Verb
lā·nū
לָ֣נוּ
unto us
Preposition
08033
miš·šām,
מִשָּׁ֔ם
from there
Adverb
02421
wə·niḥ·yeh
וְנִחְיֶ֖ה
that we may live
Verb
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Adverb
04191
nā·mūṯ.
נָמֽוּת׃
die
Verb

 

Aleppo Codex
ויאמר הנה־שמעתי כי יש שבר במצרים רדו שמה ושברו לנו משם ונחיה ולא נמות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֕אמֶר הִנֵּ֣ה שָׁמַ֔עְתִּי כִּ֥י יֶשׁ־שֶׁ֖בֶר בְּמִצְרָ֑יִם רְדוּ־שָׁ֙מָּה֙ וְשִׁבְרוּ־לָ֣נוּ מִשָּׁ֔ם וְנִחְיֶ֖ה וְלֹ֥א נָמֽוּת׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר הנה שׁמעתי כי ישׁ שׁבר במצרים רדו שׁמה ושׁברו לנו משׁם ונחיה ולא נמות
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֕אמֶר הִנֵּ֣ה שָׁמַ֔עְתִּי כִּ֥י יֶשׁ־שֶׁ֖בֶר בְּמִצְרָ֑יִם רְדוּ־שָׁ֙מָּה֙ וְשִׁבְרוּ־לָ֣נוּ מִשָּׁ֔ם וְנִחְיֶ֖ה וְלֹ֥א נָמֽוּת׃
Greek Septuagint
ἰδοὺ ἀκήκοα ὅτι ἔστιν σῖτος ἐν Αἰγύπτῳ· κατάβητε ἐκεῖ καὶ πρίασθε ἡμῖν μικρὰ βρώματα, ἵνα ζῶμεν καὶ μὴ ἀποθάνωμεν.
Berean Study Bible
"Look," he added, "I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us ..., so that we may live and not die."
English Standard Version
And he said Behold I have heard that there is grain for sale in Egypt Go down and buy grain for us there that we may live and not die
Holman Christian Standard Version
Listen," he went on, "I have heard there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us so that we will live and not die."
King James Version
And he said (8799), Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live (8799), and not die (8799).
Lexham English Bible
Then he said, "Look, I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy grain for us there that we may live and not die."
New American Standard Version
He said, "Behold, I have heard that there is grain in Egypt; go down there and buy {some} for us from that place, so that we may live and not die."
World English Bible
He said, "Behold, I have heard that there is grain in Egypt. Go down there, and buy for us from there, so that we may live, and not die."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile