Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Genesis 39:17

TapClick Strong's number to view lexical information.
01696
wat·tə·ḏab·bêr
וַתְּדַבֵּ֣ר
And she spoke
Verb
0413
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
unto him
Preposition
01697
kad·də·ḇā·rîm
כַּדְּבָרִ֥ים
words
Noun
0428
hā·’êl·leh
הָאֵ֖לֶּה
according to these
Pronoun
0559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Verb
0935
bā-
בָּֽא־
you have brought
Verb
0413
’ê·lay
אֵלַ֞י
unto us
Preposition
05650
hā·‘e·ḇeḏ
הָעֶ֧בֶד
a servant
Noun
05680
hā·‘iḇ·rî
הָֽעִבְרִ֛י
Hebrew
Adjective
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Particle
0935
hê·ḇê·ṯā
הֵבֵ֥אתָ
came in
Verb
lā·nū
לָּ֖נוּ
to me
Preposition
06711
lə·ṣa·ḥeq
לְצַ֥חֶק
to laugh
Verb
bî.
בִּֽי׃
at me
Preposition

 

Aleppo Codex
ותדבר אליו כדברים האלה לאמר בא אלי העבד העברי אשר הבאת לנו לצחק־בי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתְּדַבֵּ֣ר אֵלָ֔יו כַּדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה לֵאמֹ֑ר בָּֽא־אֵלַ֞י הָעֶ֧בֶד הָֽעִבְרִ֛י אֲשֶׁר־הֵבֵ֥אתָ לָּ֖נוּ לְצַ֥חֶק בִּֽי׃
Masoretic Text (1524)
ותדבר אליו כדברים האלה לאמר בא אלי העבד העברי אשׁר הבאת לנו לצחק
Westminster Leningrad Codex
וַתְּדַבֵּ֣ר אֵלָ֔יו כַּדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה לֵאמֹ֑ר בָּֽא־אֵלַ֞י הָעֶ֧בֶד הָֽעִבְרִ֛י אֲשֶׁר־הֵבֵ֥אתָ לָּ֖נוּ לְצַ֥חֶק בִּֽי׃
Greek Septuagint
καὶ ἐλάλησεν αὐτῷ κατὰ τὰ ῥήματα ταῦτα λέγουσα εἰσῆλθεν πρός με ὁ παῖς ὁ Εβραῖος, ὃν εἰσήγαγες πρὸς ἡμᾶς, ἐμπαῖξαί μοι καὶ εἶπέν μοι κοιμηθήσομαι μετὰ σοῦ·
Berean Study Bible
Then she told ... him the same ... story: "The Hebrew - slave you brought us came to me to make sport of me,
English Standard Version
and she told him the same story saying The Hebrew servant whom you have brought among us came in to me to laugh at me
Holman Christian Standard Version
Then she told him the same story: "The Hebrew slave you brought to us came to make a fool of me,
King James Version
And she spake unto him according to these words, saying (8800), The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me:
Lexham English Bible
Then she spoke to him according to these words, saying, "The Hebrew slave that you brought to us came to me to make fun of me.
New American Standard Version
Then she spoke to him with these words, "The Hebrew slave, whom you brought to us, came in to me to make sport of me;
World English Bible
She spoke to him according to these words, saying, "The Hebrew servant, whom you have brought to us, came in to me to mock me,
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile