Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 39:17
01696
wat·tə·ḏab·bêr
וַתְּדַבֵּ֣ר
And she spoke
Verb
0413
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
unto him
Preposition
01697
kad·də·ḇā·rîm
כַּדְּבָרִ֥ים
words
Noun
0428
hā·’êl·leh
הָאֵ֖לֶּה
according to these
Pronoun
0559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Verb
0935
bā-
בָּֽא־
you have brought
Verb
0413
’ê·lay
אֵלַ֞י
unto us
Preposition
05650
hā·‘e·ḇeḏ
הָעֶ֧בֶד
a servant
Noun
05680
hā·‘iḇ·rî
הָֽעִבְרִ֛י
Hebrew
Adjective
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Particle
0935
hê·ḇê·ṯā
הֵבֵ֥אתָ
came in
Verb
0
lā·nū
לָּ֖נוּ
to me
Preposition
06711
lə·ṣa·ḥeq
לְצַ֥חֶק
to laugh
Verb
0
bî.
בִּֽי׃
at me
Preposition
Aleppo Codex
ותדבר אליו כדברים האלה לאמר בא אלי העבד העברי אשר הבאת לנו לצחק־בי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתְּדַבֵּ֣ר אֵלָ֔יו כַּדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה לֵאמֹ֑ר בָּֽא־אֵלַ֞י הָעֶ֧בֶד הָֽעִבְרִ֛י אֲשֶׁר־הֵבֵ֥אתָ לָּ֖נוּ לְצַ֥חֶק בִּֽי׃
Masoretic Text (1524)
ותדבר אליו כדברים האלה לאמר בא אלי העבד העברי אשׁר הבאת לנו לצחק
Westminster Leningrad Codex
וַתְּדַבֵּ֣ר אֵלָ֔יו כַּדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה לֵאמֹ֑ר בָּֽא־אֵלַ֞י הָעֶ֧בֶד הָֽעִבְרִ֛י אֲשֶׁר־הֵבֵ֥אתָ לָּ֖נוּ לְצַ֥חֶק בִּֽי׃
Greek Septuagint
καὶ ἐλάλησεν αὐτῷ κατὰ τὰ ῥήματα ταῦτα λέγουσα εἰσῆλθεν πρός με ὁ παῖς ὁ Εβραῖος, ὃν εἰσήγαγες πρὸς ἡμᾶς, ἐμπαῖξαί μοι καὶ εἶπέν μοι κοιμηθήσομαι μετὰ σοῦ·
Berean Study Bible
Then she told ... him the same ... story: "The Hebrew - slave you brought us came to me to make sport of me,
Then she told ... him the same ... story: "The Hebrew - slave you brought us came to me to make sport of me,
English Standard Version
and she told him the same story saying The Hebrew servant whom you have brought among us came in to me to laugh at me
and she told him the same story saying The Hebrew servant whom you have brought among us came in to me to laugh at me
Holman Christian Standard Version
Then she told him the same story: "The Hebrew slave you brought to us came to make a fool of me,
Then she told him the same story: "The Hebrew slave you brought to us came to make a fool of me,
King James Version
And she spake unto him according to these words, saying (8800), The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me:
And she spake unto him according to these words, saying (8800), The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me:
Lexham English Bible
Then she spoke to him according to these words, saying, "The Hebrew slave that you brought to us came to me to make fun of me.
Then she spoke to him according to these words, saying, "The Hebrew slave that you brought to us came to me to make fun of me.
New American Standard Version
Then she spoke to him with these words, "The Hebrew slave, whom you brought to us, came in to me to make sport of me;
Then she spoke to him with these words, "The Hebrew slave, whom you brought to us, came in to me to make sport of me;
World English Bible
She spoke to him according to these words, saying, "The Hebrew servant, whom you have brought to us, came in to me to mock me,
She spoke to him according to these words, saying, "The Hebrew servant, whom you have brought to us, came in to me to mock me,