Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 35:22
01961
way·hî,
וַיְהִ֗י
And it came to pass
Verb
07931
biš·kōn
בִּשְׁכֹּ֤ן
when dwelled
Verb
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
Noun
0776
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֣רֶץ
in land
Noun
01931
ha·hi·w,
הַהִ֔וא
that
Pronoun
01980
way·yê·leḵ
וַיֵּ֣לֶךְ
and went
Verb
07205
rə·’ū·ḇên,
רְאוּבֵ֔ן
that Reuben
Noun
07901
way·yiš·kaḇ
וַיִּשְׁכַּ֕ב֙
and lay
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01090
bil·hāh
בִּלְהָ֖ה֙
with Bilhah
Noun
06370
pî·le·ḡeš
פִּילֶ֣גֶשׁ
concubine
Noun
01
’ā·ḇîw,
אָבִ֑֔יו
of his father
Noun
08085
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֖ע
and heard
Verb
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵֽ֑ל
Israel
Noun
0
p̄
פ
-
01961
way·yih·yū
וַיִּֽהְי֥וּ
and were
Verb
01121
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
Noun
03290
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
of Jacob
Noun
08147
šə·nêm
שְׁנֵ֥ים
two
Noun
06240
‘ā·śār.
עָשָֽׂר׃
and ten
Noun
Aleppo Codex
ויהי בשכן ישראל בארץ ההוא וילך ראובן וישכב את בלהה פילגש אביו וישמע ישראל {פ}ויהיו בני יעקב שנים עשר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֗י בִּשְׁכֹּ֤ן יִשְׂרָאֵל֙ בָּאָ֣רֶץ הַהִ֔וא וַיֵּ֣לֶךְ רְאוּבֵ֔ן וַיִּשְׁכַּ֕ב֙ אֶת־בִּלְהָ֖ה֙ פִּילֶ֣גֶשׁ אָבִ֑֔יו וַיִּשְׁמַ֖ע יִשְׂרָאֵֽ֑ל פ וַיִּֽהְי֥וּ בְנֵֽי־יַעֲקֹ֖ב שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃
Masoretic Text (1524)
ויהי בשׁכן ישׂראל בארץ ההוא וילך ראובן וישׁכב את בלהה פילגשׁ אביו וישׁמע ישׂראל ויהיו בני יעקב שׁנים עשׂר
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י בִּשְׁכֹּ֤ן יִשְׂרָאֵל֙ בָּאָ֣רֶץ הַהִ֔וא וַיֵּ֣לֶךְ רְאוּבֵ֔ן וַיִּשְׁכַּ֕ב֙ אֶת־בִּלְהָ֖ה֙ פִּילֶ֣גֶשׁ אָבִ֑֔יו וַיִּשְׁמַ֖ע יִשְׂרָאֵֽ֑ל פ וַיִּֽהְי֥וּ בְנֵֽי־יַעֲקֹ֖ב שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃
Greek Septuagint
ἐγένετο δὲ ἡνίκα κατῴκησεν Ισραηλ ἐν τῇ γῇ ἐκείνῃ, ἐπορεύθη Ρουβην καὶ ἐκοιμήθη μετὰ Βαλλας τῆς παλλακῆς τοῦ πατρὸς αὐτοῦ· καὶ ἤκουσεν Ισραηλ, καὶ πονηρὸν ἐφάνη ἐναντίον αὐτοῦ. ἦσαν δὲ οἱ υἱοὶ Ιακωβ δώδεκα.
Berean Study Bible
While Israel was living in that region, Reuben went in and slept with - his father''s concubine Bilhah, and Israel ... heard about it. Jacob had twelve ... sons:
While Israel was living in that region, Reuben went in and slept with - his father''s concubine Bilhah, and Israel ... heard about it. Jacob had twelve ... sons:
English Standard Version
While Israel lived in that land Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine And Israel heard of it Now the sons of Jacob were twelve
While Israel lived in that land Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine And Israel heard of it Now the sons of Jacob were twelve
Holman Christian Standard Version
While Israel was living in that region, Reuben went in and slept with his father's concubine Bilhah, and Israel heard about it. Jacob had 12 sons:
While Israel was living in that region, Reuben went in and slept with his father's concubine Bilhah, and Israel heard about it. Jacob had 12 sons:
King James Version
And it came to pass, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard it. Now the sons of Jacob were twelve *:
And it came to pass, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard it. Now the sons of Jacob were twelve *:
Lexham English Bible
And while Israel was living in that land Reuben went and had sexual relations with Bilhah, his father's concubine. And Israel heard about it. Now the sons of Jacob were
And while Israel was living in that land Reuben went and had sexual relations with Bilhah, his father's concubine. And Israel heard about it. Now the sons of Jacob were
New American Standard Version
It came about while Israel was dwelling in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine, and Israel heard {of it.}
It came about while Israel was dwelling in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine, and Israel heard {of it.}
World English Bible
It happened, while Israel lived in that land, that Reuben went and lay with Bilhah, his father's concubine, and Israel heard of it. Now the sons of Jacob were twelve.
It happened, while Israel lived in that land, that Reuben went and lay with Bilhah, his father's concubine, and Israel heard of it. Now the sons of Jacob were twelve.