Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Genesis 24:37

TapClick Strong's number to view lexical information.
07650
way·yaš·bi·‘ê·nî
וַיַּשְׁבִּעֵ֥נִי
And made me swear
Verb
0113
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֖י
my master
Noun
0559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Verb
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
03947
ṯiq·qaḥ
תִקַּ֤ח
take
Verb
0802
’iš·šāh
אִשָּׁה֙
a wife
Noun
01121
liḇ·nî,
לִבְנִ֔י
for my son
Noun
01323
mib·bə·nō·wṯ
מִבְּנוֹת֙
from the daughters
Noun
03669
hak·kə·na·‘ă·nî,
הַֽכְּנַעֲנִ֔י
of the Canaanites
Adjective
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
in whose
Particle
0595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֖י
I
Pronoun
03427
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֥ב
dwell
Verb
0776
bə·’ar·ṣōw.
בְּאַרְצֽוֹ׃
land
Noun

 

Aleppo Codex
וישבעני אדני לאמר לא תקח אשה לבני מבנות הכנעני אשר אנכי ישב בארצו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּשְׁבִּעֵ֥נִי אֲדֹנִ֖י לֵאמֹ֑ר לֹא־תִּקַּ֤ח אִשָּׁה֙ לִבְנִ֔י מִבְּנֹות֙ הַֽכְּנַעֲנִ֔י אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י יֹשֵׁ֥ב בְּאַרְצֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
וישׁבעני אדני לאמר לא תקח אשׁה לבני מבנות הכנעני אשׁר אנכי ישׁב בארצו
Westminster Leningrad Codex
וַיַּשְׁבִּעֵ֥נִי אֲדֹנִ֖י לֵאמֹ֑ר לֹא־תִּקַּ֤ח אִשָּׁה֙ לִבְנִ֔י מִבְּנֹות֙ הַֽכְּנַעֲנִ֔י אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י יֹשֵׁ֥ב בְּאַרְצֹֽו׃
Greek Septuagint
καὶ ὥρκισέν με ὁ κύριός μου λέγων οὐ λήμψῃ γυναῖκα τῷ υἱῷ μου ἀπὸ τῶν θυγατέρων τῶν Χαναναίων, ἐν οἷς ἐγὼ παροικῶ ἐν τῇ γῇ αὐτῶν,
Berean Study Bible
My master made me swear an oath and said, 'You shall not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites - in whose land dwell,
English Standard Version
My master made me swear saying You shall not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites in whose land I dwell
Holman Christian Standard Version
My master put me under this oath: 'You will not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites in whose land I live
King James Version
And my master made me swear (8686), saying (8800), Thou shalt not take a wife to my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell (8802):
Lexham English Bible
And my master made me swear, saying, 'Do not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites in whose land I am living.
New American Standard Version
"My master made me swear, saying, 'You shall not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I live;
World English Bible
My master made me swear, saying, ‘You shall not take a wife for my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I live,
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile